Freedom Bridge Liedtext Deutsche Übersetzung

Die Menzingers – Freiheitsbrücke

by The Menzingers

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Menzingers Freedom Bridge

FREEDOM BRIDGE - The Menzingers
FREIHEITSBRÜCKE – Die Menzingers
This song is probably the easiest on the album, just strum along to the chords and play
Dieses Lied ist wahrscheinlich das einfachste auf dem Album, klimpern Sie einfach zu den Akkorden und spielen Sie
that lead part over the chorus.
dieser Leadpart über dem Refrain.
INTRO RIFF:
INTRO-RIFF:
VERSE:
VERS:
Amy was a waitress at The Fire Street Grill
Amy war Kellnerin im Fire Street Grill
Up route 611 she was slaving for the pill
Auf der Route 611 schuftete sie für die Pille
Oxy's got her pupils pinned up, a junkie centerfold
Oxy hat ihre Pupillen hochgesteckt, ein Junkie-Centerfold
With grey hairs and a death wish, she was 22 years old
Mit grauen Haaren und einem Todeswunsch war sie 22 Jahre alt
Had it all, took the fall
Hatte alles, hat den Sturz hingenommen
Had it all, took the fall
Hatte alles, hat den Sturz hingenommen
VERSE:
VERS:
Specialist Jeg, a much more honest man than you
Spezialist Jeg, ein viel ehrlicherer Mann als Sie
Came back from the desert where he never found the truth
Kam aus der Wüste zurück, wo er nie die Wahrheit fand
Now he screeches tires, fills his head with alcohol
Jetzt quietschen seine Reifen, er füllt seinen Kopf mit Alkohol
While the morbid brown faces hang like portraits on the wall
Während die morbiden braunen Gesichter wie Porträts an der Wand hängen
Had it all, took the fall
Hatte alles, hat den Sturz hingenommen
Had it all, took the fall
Hatte alles, hat den Sturz hingenommen
CHORUS: (w/ intro riff)
CHOR: (mit Intro-Riff)
Something happened on the way to hell,
Auf dem Weg zur Hölle ist etwas passiert,
The new guard they took my sister
Als neue Wache haben sie meine Schwester mitgenommen
Something happened on the way to hell,
Auf dem Weg zur Hölle ist etwas passiert,
The old guard they took my brother away
Die alte Garde hat meinen Bruder mitgenommen
Something happened on the way to hell,
Auf dem Weg zur Hölle ist etwas passiert,
The same greed it took our parents
Die gleiche Gier, die unsere Eltern brauchten
Something happened on the way to hell,
Auf dem Weg zur Hölle ist etwas passiert,
The west wall it took us with it
Die Westwand nahm es uns mit
VERSE:
VERS:
McTiernan was a good ol' boy, he cheated and he skimmed
McTiernan war ein guter alter Junge, er hat betrogen und überflogen
"A favor for a favor, it can't be called a sin"
„Ein Gefallen für einen Gefallen, das kann man nicht Sünde nennen“
Some may see it different, and some don't see at all
Manche sehen es vielleicht anders, andere sehen es überhaupt nicht
When the papers started calling he closed his eyes and took the fall
Als die Zeitungen zu rufen begannen, schloss er die Augen und ließ sich fallen
Had it all, took the fall
Hatte alles, hat den Sturz hingenommen
Had it all, took the fall
Hatte alles, hat den Sturz hingenommen
BRIDGE:
BRÜCKE:
Now we're standing on the ledge and we're looking at the ground
Jetzt stehen wir auf dem Sims und schauen auf den Boden
I feel my body breaking on the asphalt, hear the sound
Ich spüre, wie mein Körper auf dem Asphalt zerbricht, höre das Geräusch
Red and blue lights screaming saying, "Step up off that ledge"
Rote und blaue Lichter schreien und sagen: „Steig von der Kante herunter“
So we wrap our hearts up in our heads and take the fall instead
Also schließen wir unsere Herzen in unseren Köpfen und nehmen stattdessen den Sturz hin
Had it all, took the fall
Hatte alles, hat den Sturz hingenommen
Had it all, took the fall
Hatte alles, hat den Sturz hingenommen
CHORUS: (w/ intro riff)
CHOR: (mit Intro-Riff)
Something happened on the way to hell,
Auf dem Weg zur Hölle ist etwas passiert,
The new guard they took my sister
Als neue Wache haben sie meine Schwester mitgenommen
Something happened on the way to hell,
Auf dem Weg zur Hölle ist etwas passiert,
The old guard they took my brother away
Die alte Garde hat meinen Bruder mitgenommen
Something happened on the way to hell,
Auf dem Weg zur Hölle ist etwas passiert,
The same greed it took our parents
Die gleiche Gier, die unsere Eltern brauchten
Something happened on the way to hell,
Auf dem Weg zur Hölle ist etwas passiert,
The west wall it took us with it
Die Westwand nahm es uns mit
(n.c.)
(n.c.)
Something happened on the way to hell,
Auf dem Weg zur Hölle ist etwas passiert,
The west wall it took us with it
Die Westwand nahm es uns mit

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.