Freedom Bridge Letras Tradução em Português
Os Menzingers - Ponte da Liberdade
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
FREEDOM BRIDGE - The Menzingers
PONTE DA LIBERDADE - Os Menzingers
This song is probably the easiest on the album, just strum along to the chords and play
Essa música é provavelmente a mais fácil do álbum, basta dedilhar os acordes e tocar
that lead part over the chorus.
aquela parte principal do refrão.
INTRO RIFF:
INTRODUÇÃO:
VERSE:
VERSÍCULO:
Amy was a waitress at The Fire Street Grill
Amy era garçonete no The Fire Street Grill
Up route 611 she was slaving for the pill
Na rota 611 ela estava trabalhando como escrava pela pílula
Oxy's got her pupils pinned up, a junkie centerfold
Oxy tem as pupilas presas, uma drogada central
With grey hairs and a death wish, she was 22 years old
Com cabelos grisalhos e desejo de morte, ela tinha 22 anos
Had it all, took the fall
Tinha tudo, levou a culpa
Had it all, took the fall
Tinha tudo, levou a culpa
VERSE:
VERSÍCULO:
Specialist Jeg, a much more honest man than you
Especialista Jeg, um homem muito mais honesto que você
Came back from the desert where he never found the truth
Voltou do deserto onde nunca encontrou a verdade
Now he screeches tires, fills his head with alcohol
Agora ele canta pneus, enche a cabeça de álcool
While the morbid brown faces hang like portraits on the wall
Enquanto os rostos marrons mórbidos ficam pendurados como retratos na parede
Had it all, took the fall
Tinha tudo, levou a culpa
Had it all, took the fall
Tinha tudo, levou a culpa
CHORUS: (w/ intro riff)
CHORUS: (com riff de introdução)
Something happened on the way to hell,
Algo aconteceu no caminho para o inferno,
The new guard they took my sister
O novo guarda eles levaram minha irmã
Something happened on the way to hell,
Algo aconteceu no caminho para o inferno,
The old guard they took my brother away
A velha guarda levou meu irmão embora
Something happened on the way to hell,
Algo aconteceu no caminho para o inferno,
The same greed it took our parents
A mesma ganância que levou nossos pais
Something happened on the way to hell,
Algo aconteceu no caminho para o inferno,
The west wall it took us with it
A parede oeste nos levou consigo
VERSE:
VERSÍCULO:
McTiernan was a good ol' boy, he cheated and he skimmed
McTiernan era um bom menino, ele trapaceou e desnatou
"A favor for a favor, it can't be called a sin"
“Um favor por um favor, não pode ser chamado de pecado”
Some may see it different, and some don't see at all
Alguns podem ver isso de forma diferente, e alguns não veem nada
When the papers started calling he closed his eyes and took the fall
Quando os jornais começaram a ligar, ele fechou os olhos e assumiu a culpa.
Had it all, took the fall
Tinha tudo, levou a culpa
Had it all, took the fall
Tinha tudo, levou a culpa
BRIDGE:
PONTE:
Now we're standing on the ledge and we're looking at the ground
Agora estamos na borda e olhando para o chão
I feel my body breaking on the asphalt, hear the sound
Sinto meu corpo quebrando no asfalto, ouço o som
Red and blue lights screaming saying, "Step up off that ledge"
Luzes vermelhas e azuis gritando dizendo: "Saia dessa borda"
So we wrap our hearts up in our heads and take the fall instead
Então, embrulhamos nossos corações em nossas cabeças e assumimos a responsabilidade
Had it all, took the fall
Tinha tudo, levou a culpa
Had it all, took the fall
Tinha tudo, levou a culpa
CHORUS: (w/ intro riff)
CHORUS: (com riff de introdução)
Something happened on the way to hell,
Algo aconteceu no caminho para o inferno,
The new guard they took my sister
O novo guarda eles levaram minha irmã
Something happened on the way to hell,
Algo aconteceu no caminho para o inferno,
The old guard they took my brother away
A velha guarda levou meu irmão embora
Something happened on the way to hell,
Algo aconteceu no caminho para o inferno,
The same greed it took our parents
A mesma ganância que levou nossos pais
Something happened on the way to hell,
Algo aconteceu no caminho para o inferno,
The west wall it took us with it
A parede oeste nos levou consigo
(n.c.)
(n.c.)
Something happened on the way to hell,
Algo aconteceu no caminho para o inferno,
The west wall it took us with it
A parede oeste nos levou consigo
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
