Gates Letra Traducción al Español
Los Menzinger - Gates
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Gates - The Menzingers - On The Impossible Past
Gates - Los Menzinger - Sobre el pasado imposible
Arranged by Jack Cookson (Torn_Asunder)
Arreglado por Jack Cookson (Torn_Asunder)
Chords used:
Acordes utilizados:
Mute/Don't play the strings marked with an 'x'
Silenciar/No tocar las cuerdas marcadas con una 'x'
Intro:
Introducción:
G Em C - this three times in arpeggios
G Em C - esto tres veces en arpegios
THEN
ENTONCES
G Em G D Em D C - strummed. listen for the changes!
G Em G D Em D C - rasgueado. escuchen los cambios!
Verse One:
Verso uno:
I am the pain that bleeds through your temples
Soy el dolor que sangra por tus sienes
Every morning when you wake up
Cada mañana cuando te despiertas
I am the boy with alcohol poisoning
Soy el chico con intoxicación por alcohol.
From all the parties Chris would throw
De todas las fiestas que Chris haría
That summer that they took us in
Ese verano que nos acogieron
Like every other American
Como cualquier otro americano
For getting drunk in back of the Lion's Club
Por emborracharse en la parte trasera del Lion's Club.
Waiting for the shitty bands to finish up
Esperando a que terminen las bandas de mierda
Then some kids played hacky sack
Entonces algunos niños jugaron al hacky sack
While the others just got high
Mientras que los demás simplemente se drogaron
Interlude: G Em G D Em D C
Interludio: G Em G D Em D C
Verse 2:
Verso 2:
It's not hard to fall for a waitress
No es difícil enamorarse de una camarera.
When you both smoke
cuando ambos fuman
Smoke the same cigarettes
Fumar los mismos cigarrillos
You'll get seated as diners lovers
Os sentaréis como amantes de los comensales
You'll get the check that Scranton's for the better
Recibirás el cheque de que Scranton es mejor
You'll carve your names into the Parpat Cliffs
Grabarás tus nombres en los acantilados de Parpat
Just read them when you get old enough to know
Léelos cuando tengas edad suficiente para saberlo.
That happiness is just a moment
Que la felicidad es solo un momento.
Chorus x2:
Coro x2:
So I'm marching up to your gates today
Así que hoy marcharé hacia tus puertas
To throw my lonely soul away
Para tirar mi alma solitaria
'Cause I don't need it
Porque no lo necesito
You can take it back
Puedes retirarlo
Bridge:
Puente:
And they will make examples out of us
Y nos harán ejemplos.
Like when they caught you in the CVS parking lot
Como cuando te pillaron en el estacionamiento de CVS
But I fed the liars, I fed the liars, I fed the liars
Pero alimenté a los mentirosos, alimenté a los mentirosos, alimenté a los mentirosos
Everything I got
todo lo que tengo
Everything I got
todo lo que tengo
in my cabinet brain
en mi gabinete cerebro
Of canned thoughts
De pensamientos enlatados
Everything I've got
Todo lo que tengo
It was everything I've got
era todo lo que tengo
In my cabinet brain, in my cabinet brain
En mi cerebro de gabinete, en mi cerebro de gabinete
Chorus x2:
Coro x2:
So I'm marching up to your gates today
Así que hoy marcharé hacia tus puertas
To throw my lonely soul away
Para tirar mi alma solitaria
'Cause I don't need it
Porque no lo necesito
You can take it back
Puedes retirarlo
Outro:
Salida:
So I'm marching up to your gates today
Así que hoy marcharé hacia tus puertas
To throw my lonely soul away
Para tirar mi alma solitaria
Yeah I don't need it
Sí, no lo necesito
You can take it back
Puedes retirarlo
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
