Gates Versuri Traducere în Română

The Menzingers - Gates

by The Menzingers

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Menzingers Gates

Gates - The Menzingers - On The Impossible Past
Gates - The Menzingers - Despre trecutul imposibil
Arranged by Jack Cookson (Torn_Asunder)
Aranjat de Jack Cookson (Torn_Asunder)
Chords used:
Acorduri folosite:
Mute/Don't play the strings marked with an 'x'
Dezactivați/Nu cântați corzile marcate cu un „x”
Intro:
Introducere:
G Em C - this three times in arpeggios
G Em C - aceasta de trei ori în arpegii
THEN
Atunci
G Em G D Em D C - strummed. listen for the changes!
G Em G D Em D C - strumd. ascultati schimbarile!
Verse One:
Versetul unu:
I am the pain that bleeds through your temples
Eu sunt durerea care sângerează prin tâmplele tale
Every morning when you wake up
În fiecare dimineață când te trezești
I am the boy with alcohol poisoning
Eu sunt băiatul cu otrăvire cu alcool
From all the parties Chris would throw
Din toate petrecerile pe care le-ar fi organizat Chris
That summer that they took us in
Vara aceea în care ne-au luat
Like every other American
Ca orice alt american
For getting drunk in back of the Lion's Club
Pentru că m-am îmbătat în spatele Lion's Club
Waiting for the shitty bands to finish up
Așteptând să se termine trupele de rahat
Then some kids played hacky sack
Apoi unii copii s-au jucat cu hacky sack
While the others just got high
În timp ce ceilalți tocmai s-au ridicat
Interlude: G Em G D Em D C
Interludiu: G Em G D Em D C
Verse 2:
Versetul 2:
It's not hard to fall for a waitress
Nu este greu să te îndrăgostești de o chelneriță
When you both smoke
Când amândoi fumați
Smoke the same cigarettes
Fumați aceleași țigări
You'll get seated as diners lovers
Veți fi așezați ca iubitori de mese
You'll get the check that Scranton's for the better
Vei primi cecul că Scranton e în bine
You'll carve your names into the Parpat Cliffs
Îți vei sculpta numele în Stâncile Parpat
Just read them when you get old enough to know
Citește-le doar când vei fi suficient de mare ca să știi
That happiness is just a moment
Acea fericire este doar un moment
Chorus x2:
Refren x2:
So I'm marching up to your gates today
Așa că mă duc azi până la porțile tale
To throw my lonely soul away
Să-mi arunc sufletul singuratic
'Cause I don't need it
Pentru că nu am nevoie de el
You can take it back
O poți lua înapoi
Bridge:
Pod:
And they will make examples out of us
Și vor face exemple din noi
Like when they caught you in the CVS parking lot
Ca atunci când te-au prins în parcarea CVS
But I fed the liars, I fed the liars, I fed the liars
Dar i-am hrănit pe mincinoși, i-am hrănit pe mincinoși, i-am hrănit pe mincinoși
Everything I got
Tot ce am primit
Everything I got
Tot ce am primit
in my cabinet brain
în creierul meu cabinet
Of canned thoughts
De gânduri conservate
Everything I've got
Tot ce am
It was everything I've got
Era tot ce am
In my cabinet brain, in my cabinet brain
În creierul meu cabinet, în creierul meu cabinet
Chorus x2:
Refren x2:
So I'm marching up to your gates today
Așa că mă duc azi până la porțile tale
To throw my lonely soul away
Să-mi arunc sufletul singuratic
'Cause I don't need it
Pentru că nu am nevoie de el
You can take it back
O poți lua înapoi
Outro:
Outro:
So I'm marching up to your gates today
Așa că mă duc azi până la porțile tale
To throw my lonely soul away
Să-mi arunc sufletul singuratic
Yeah I don't need it
Da, nu am nevoie
You can take it back
O poți lua înapoi

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.