Rivalries Testo Traduzione Italiana
I Menzinger - Rivalità
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
RIVALRIES - The Menzingers
RIVALITÀ – I Menzinger
Email: Gotchristo@comcast.net
E-mail: Gotchristo@comcast.net
Fun song, and my favorite one off of this album. Enjoy, I included the leads at
Canzone divertente e la mia preferita di questo album. Divertitevi, ho incluso i lead in
the bottom, should be easy to follow.
il fondo, dovrebbe essere facile da seguire.
VERSE: (with Intro lead)
VERSO: (con introduzione)
Im gonna walk to the edge of the world,
Camminerò fino ai confini del mondo,
Im gonna collect everything left thats scattered,
Raccoglierò tutto ciò che è rimasto sparso,
Maybe then I can mend your wounds,
Forse allora potrò curare le tue ferite,
Maybe then I can mend mine too.
Forse allora potrò riparare anche il mio.
Because Im running out of excuses,
Perché sono a corto di scuse,
Because Im running out of time.
Perché non ho più tempo.
CHORUS: (with Chorus lead)
CORO: (guidato dal coro)
Ill find my own way home,
Troverò la strada di casa da solo,
and stumble into another New Year
e inciampare in un altro nuovo anno
VERSE: (with Verse lead)
VERSO: (con il verso principale)
Im gonna get in fighting fit,
Mi metterò in forma per combattere,
Im gonna let my liver play offense,
Lascerò che il mio fegato giochi in attacco,
But when captains choose their teams,
Ma quando i capitani scelgono le loro squadre,
Im always the last one on the side lines.
Sono sempre l'ultimo in disparte.
Because Im running out of excuses,
Perché sono a corto di scuse,
Because Im running out of time.
Perché non ho più tempo.
BRIDGE: (with Bridge lead)
PONTE: (con cavo del ponte)
To go anywhere but backwards
Andare ovunque tranne che indietro
Cause I cant wait for or live forever,
Perché non posso aspettare o vivere per sempre,
No I cant wait for or live forever,
No, non posso aspettare o vivere per sempre,
Either.
O.
CHORUS: (with Chorus lead)
CORO: (guidato dal coro)
Ill find my own way home,
Troverò la strada di casa da solo,
and stumble into another New Year.
e inciampare in un altro nuovo anno.
Im gonna get back all thats lost,
Recupererò tutto ciò che è perduto,
Im gonna regain rightful intuition,
Riacquisterò la giusta intuizione,
You said, Hey man Im on your side,
Hai detto: Ehi amico, sono dalla tua parte
but Im always waiting on your side.
ma aspetto sempre dalla tua parte.
Because Im running out of excuses,
Perché sono a corto di scuse,
Because Im running out of time.
Perché non ho più tempo.
OUTRO:
CONCLUSIONE:
When life falls apart Ill eat my words,
Quando la vita andrà in pezzi, mangerò le mie parole,
With insignias to award our failed ventures.
Con insegne per premiare le nostre imprese fallite.
When life falls apart Ill eat my words,
Quando la vita andrà in pezzi, mangerò le mie parole,
With insignias to award our failed ventures.
Con insegne per premiare le nostre imprese fallite.
INTRO LEAD:
INTRODUZIONE:
CHORUS LEAD:
DIRETTORE DEL CORO:
*Now go back to that first riff over the D chord and then play:
*Ora torna al primo riff sull'accordo di RE e poi suona:
BRIDGE LEAD:
CAVO DEL PONTE:
Play twice, then:
Gioca due volte, quindi:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.