Tasker-Morris Station Letra Traducción al Español

Los Menzinger - Estación Tasker-Morris

by The Menzingers

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Menzingers Tasker-Morris Station

TASKER-MORRIS STATION - The Menzingers
ESTACIÓN TASKER-MORRIS - Los Menzinger
Email: Gotchristo@comcast.net
Correo electrónico: Gotchristo@comcast.net
Great song. Someone asked me to do this one, but I actually have wanted to figure this
Gran canción. Alguien me pidió que hiciera esto, pero en realidad quería resolverlo.
one out for a while and just got the motivation. So here it is. I figured it out pretty
Uno salió por un tiempo y simplemente obtuvo la motivación. Así que aquí está. lo descubrí bastante
quickly, so I may have left some lead stuff out, but it's all based around that D chord.
rápidamente, por lo que es posible que haya omitido algunas cosas principales, pero todo se basa en ese acorde de D.
CHORDS:
ACORDES:
D - x-x-0-2-3-2 or x-5-7-7-7-5-|
D - x-x-0-2-3-2 o x-5-7-7-7-5-|
INTRO: (w/ Intro lead)
INTRODUCCIÓN: (con introducción principal)
VERSE: (w/ verse lead)
VERSO: (con verso principal)
I never loved you but I tried to,
Nunca te amé pero lo intenté,
and you were so ambiguous,
y eras tan ambiguo,
We blamed the faulty wires,
Culpamos a los cables defectuosos,
D Bm D (fill 1)
D Bm D (llenar 1)
When we found our blood was pumped from stone.
Cuando descubrimos que nuestra sangre había sido extraída de la piedra.
VERSE: (w/ verse lead)
VERSO: (con verso principal)
My memory is fading faster,
Mi memoria se desvanece más rápido
I never bought a warranty,
Nunca compré una garantía,
When I called and said I was leaving,
Cuando llamé y dije que me iba,
You were one step ahead of me.
Estabas un paso por delante de mí.
INTERLUDE:
INTERLUDIO:
Cold blankets, cold shoulders,
Mantas frías, hombros fríos,
Missed calls and apologies,
Llamadas perdidas y disculpas,
But I met the other you, I met the other you,
Pero conocí al otro tú, conocí al otro tú,
Cold blankets, cold shoulders,
Mantas frías, hombros fríos,
They've been there since I met
Han estado allí desde que los conocí.
A D Bm (w/ interlude lead)
A D Bm (con interludio principal)
You,at Tasker-Morris Station.
Tú, en la estación Tasker-Morris.
CHORUS: (w/ Intro lead)
CORO: (con introducción principal)
So come back down to the middle where I've been,
Así que vuelve al medio donde he estado.
Settling into, with or without you.
Instalarse, contigo o sin ti.
Come back down to the middle where I've been,
Vuelve al medio donde he estado,
Settling into, with or without you.
Instalarse, contigo o sin ti.
VERSE(w/ verse lead)
VERSO (con verso principal)
But what do I know,
Pero ¿qué sé yo?
But what do I know,
Pero ¿qué sé yo?
But what do I know,
Pero ¿qué sé yo?
Except our blood is pumped from stone.
Excepto que nuestra sangre se extrae de la piedra.
OUTRO:
SALIDA:
D (fill 1)
D (llenar 1)
INTRO Lead:
INTRODUCCIÓN Plomo:
Verse lead:
Plomo del verso:
Interlude Lead:
Plomo del interludio:
Fill 1 "Stooooo-o-o-o-ooo-ooone
Llene 1 "Stooooo-o-o-o-ooo-ooone

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.