Tasker-Morris Station Paroles Traduction Française
Les Menzingers - Station Tasker-Morris
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
TASKER-MORRIS STATION - The Menzingers
STATION TASKER-MORRIS - Les Menzingers
Email: Gotchristo@comcast.net
Courriel : Gotchristo@comcast.net
Great song. Someone asked me to do this one, but I actually have wanted to figure this
Super chanson. Quelqu'un m'a demandé de faire celui-ci, mais en fait, je voulais comprendre cela
one out for a while and just got the motivation. So here it is. I figured it out pretty
un pendant un moment et j'ai juste eu la motivation. Alors voilà. Je l'ai bien compris
quickly, so I may have left some lead stuff out, but it's all based around that D chord.
rapidement, donc j'ai peut-être oublié quelques éléments principaux, mais tout est basé sur cet accord D.
CHORDS:
ACCORDS :
D - x-x-0-2-3-2 or x-5-7-7-7-5-|
D - x-x-0-2-3-2 ou x-5-7-7-7-5-|
INTRO: (w/ Intro lead)
INTRO : (avec introduction principale)
VERSE: (w/ verse lead)
VERSET : (avec verset principal)
I never loved you but I tried to,
Je ne t'ai jamais aimé mais j'ai essayé de le faire,
and you were so ambiguous,
et tu étais si ambigu,
We blamed the faulty wires,
Nous avons blâmé les fils défectueux,
D Bm D (fill 1)
D Bm D (remplir 1)
When we found our blood was pumped from stone.
Quand nous avons découvert que notre sang était pompé à partir de pierre.
VERSE: (w/ verse lead)
VERSET : (avec verset principal)
My memory is fading faster,
Ma mémoire s'efface plus vite,
I never bought a warranty,
Je n'ai jamais acheté de garantie,
When I called and said I was leaving,
Quand j'ai appelé et dit que je partais,
You were one step ahead of me.
Tu avais une longueur d'avance sur moi.
INTERLUDE:
INTERMÈDE :
Cold blankets, cold shoulders,
Couvertures froides, épaules froides,
Missed calls and apologies,
Appels manqués et excuses,
But I met the other you, I met the other you,
Mais j'ai rencontré l'autre toi, j'ai rencontré l'autre toi,
Cold blankets, cold shoulders,
Couvertures froides, épaules froides,
They've been there since I met
Ils sont là depuis que je me suis rencontré
A D Bm (w/ interlude lead)
A D Bm (avec interlude)
You,at Tasker-Morris Station.
Vous, à la station Tasker-Morris.
CHORUS: (w/ Intro lead)
CHORUS : (avec introduction principale)
So come back down to the middle where I've been,
Alors reviens au milieu où j'étais,
Settling into, with or without you.
S'installer, avec ou sans vous.
Come back down to the middle where I've been,
Revenez au milieu où j'étais,
Settling into, with or without you.
S'installer, avec ou sans vous.
VERSE(w/ verse lead)
VERSET (avec verset principal)
But what do I know,
Mais qu'est-ce que je sais,
But what do I know,
Mais qu'est-ce que je sais,
But what do I know,
Mais qu'est-ce que je sais,
Except our blood is pumped from stone.
Sauf que notre sang est pompé à partir de pierre.
OUTRO:
SORTIE :
D (fill 1)
D (remplir 1)
INTRO Lead:
INTRO Responsable :
Verse lead:
Début du verset :
Interlude Lead:
Responsable de l'intermède :
Fill 1 "Stooooo-o-o-o-ooo-ooone
Remplissez 1 "Stooooo-o-o-o-ooo-ooone
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
