Sarah Kane Paroles Traduction Française
Les métros - Sarah Kane
by The Metros
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Metros - Sarah Kane
Les métros - Sarah Kane
Intro :
Introduction :
Sarah Kane, had not one good friend
Sarah Kane, n'avait pas un seul bon ami
Sarah Kane, wanted her life to end
Sarah Kane voulait que sa vie se termine
Every morning looks like the same old story
Chaque matin ressemble à la même vieille histoire
She voted Tory (for death or glory)
Elle a voté Tory (pour la mort ou la gloire)
Don't you think you drink too much (drink too much)?
Ne pensez-vous pas que vous buvez trop (boire trop) ?
And don't you think, you've had enough (you've had enough)?
Et ne pensez-vous pas que vous en avez assez (vous en avez assez) ?
Don't you think so darling?
Tu ne le penses pas, chérie ?
Don't you think so darling?
Tu ne le penses pas, chérie ?
(Sarah Kane)
(Sarah Kane)
Nobody knows her name (knows her name)
Personne ne connaît son nom (connaît son nom)
She got fat off take-aways (off take-aways)
Elle a grossi avec les plats à emporter (avec les plats à emporter)
Don't you think so darling?
Tu ne le penses pas, chérie ?
Don't you think so darling?
Tu ne le penses pas, chérie ?
Sarah Kane, couldn't have children
Sarah Kane ne pouvait pas avoir d'enfants
Sarah Kane, she's gonna die a virgin
Sarah Kane, elle va mourir vierge
Wakes up every morning, looks like it's the same old story
Je me réveille tous les matins, on dirait que c'est la même vieille histoire
She voted Tory (for death or glory)
Elle a voté Tory (pour la mort ou la gloire)
Don't you think you drink too much (drink too much)?
Ne pensez-vous pas que vous buvez trop (boire trop) ?
And don't you think, you've had enough (you've had enough)?
Et ne pensez-vous pas que vous en avez assez (vous en avez assez) ?
Don't you think so darling?
Tu ne le penses pas, chérie ?
Don't you think so darling?
Tu ne le penses pas, chérie ?
(Sarah Kane)
(Sarah Kane)
Council flat
Appartement communal
300 cats
300 chats
And a car with a flat (tyre)
Et une voiture avec une crevaison (pneu)
(Stop)
(Arrêtez)
Sarah Kane, had an allergy
Sarah Kane, avait une allergie
Sarah Kane, diagnosed with special needs
Sarah Kane, diagnostiquée avec des besoins spéciaux
Didn't wake up in the morning, that day was a different story
Je ne me suis pas réveillé le matin, ce jour-là était une autre histoire
There weren't much mourning, her life was better boring
Il n'y avait pas beaucoup de deuil, sa vie était mieux ennuyeuse
She'd finally had enough (had enough)
Elle en avait finalement assez (en avait assez)
She'd taken much too much (much too much)
Elle en avait pris beaucoup trop (beaucoup trop)
And pills were prescription only
Et les pilules étaient uniquement sur ordonnance
And she died so very lonely
Et elle est morte si seule
Nobody knows her name (knows her name)
Personne ne connaît son nom (connaît son nom)
She got fat off take-aways (off take-aways)
Elle a grossi avec les plats à emporter (avec les plats à emporter)
Nadia, Nadia, you're just slightly, slightly, over the top
Nadia, Nadia, tu es juste légèrement, légèrement, au-dessus
nd
sd
Espero que les guste, esta todo bien :)
J'espère que les guste, c'est tout bien :)
The Metroooooooos (L)
Le Métroooooooos (L)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
