Blood كلمات أغنية ترجمة عربية
الشرق الأوسط – الدم
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Blood Middle-East (CAPO ON 4TH FRET)
الدم في الشرق الأوسط (CAPO ON 4TH FRET)
MAIN RIFF:
الريف الرئيسي:
Intro: (Main Riff x2)
المقدمة: (الريف الرئيسي ×2)
Verse 1:
الآية 1:
Older brother, restless soul, lie down.
الأخ الأكبر، الروح المضطربة، استلقِ.
Lie for a while with your ear against the earth.
استلقي لبعض الوقت مع أذنك على الأرض.
You can hear your sister sleep talking,
يمكنك سماع أختك أثناء النوم تتحدث،
Say youre hair is long but not long enough to reach
لنفترض أن شعرك طويل ولكن ليس طويلًا بما يكفي للوصول إليه
Chorus:
جوقة:
Home to me, But your beard, Someday might be.
موطني، لكن لحيتك، قد تكون كذلك يومًا ما.
Bridge:
الجسر:
dd9
dd9
And shell wake up in a cold sweat on the floor
وتستيقظ وهي تتصبب عرقا باردا على الأرض
Next to a family portrait drawn when you were four
بجانب صورة عائلية رسمتها عندما كنت في الرابعة من عمرك
And beside a jar of two cent coins that are no good no more
وبجانب جرة عملات معدنية بقيمة سنتان لم تعد صالحة بعد الآن
Shell lay it aside
شل وضعه جانبا
(Main Riff x2)
(الريف الرئيسي ×2)
Verse 2: (Same picking as riff)
الآية الثانية: (نفس الانتقاء مثل ريف)
Older father, weary soul, youll drive
أيها الأب الأكبر، أيها الروح المرهقة، ستقود السيارة
Back to the home you made on the mountainside
العودة إلى المنزل الذي قمت به على سفح الجبل
With that ugly, terrible thing
مع هذا الشيء القبيح والرهيب
Those papers for divorce
تلك الأوراق الخاصة بالطلاق
And a lonely ring,
وخاتم وحيد
Chorus 2: (Same picking as chorus)
الكورس 2: (نفس اختيار الكورس)
A lonely ring
حلقة وحيدة
Sit on your porch
اجلس على شرفتك
And pluck your strings
ونتف خيوطك
Bridge 2: (Can pick bridge riff or strum chords)
الجسر 2: (يمكن اختيار وتر الجسر أو أوتار الآلة الموسيقية)
Oh, and youll find somebody you can blame
أوه، وستجد شخصًا يمكنك إلقاء اللوم عليه
And youll follow the creek that runs out into the sea
وسوف تتبع الخور الذي يمتد إلى البحر
And youll find the peace of the Lord.
وستجد سلام الرب.
(Main Riff x2)
(الريف الرئيسي ×2)
Verse 3: (Main riff)
الآية الثالثة: (الحث الرئيسي)
Grandfather, weary soul, youll fly
جدي، أيتها الروح المتعبة، سوف تطيرين
Over your life once more before you die
على حياتك مرة أخرى قبل أن تموت
Since our grandma passed away
منذ أن توفيت جدتنا
Youve waited for forever and a day
لقد انتظرت إلى الأبد ويوم واحد
Chorus 3: (Strum)
الكورس 3: (مداعبة العزف)
Just to die,
فقط للموت،
And someday soon
ويوما قريبا
You will die
سوف تموت
Bridge3: (Strum bass note then rest of chord)
Bridge3: (نغمة العزف على الوتر ثم بقية الوتر)
It was the only woman you ever loved
لقد كانت المرأة الوحيدة التي أحببتها على الإطلاق
That got burnt by the sun too often when she was young
لقد أحرقتها الشمس كثيرًا عندما كانت صغيرة
And the cancer spread and it ran into her body and her blood
وانتشر السرطان ودخل إلى جسدها ودمها
And theres nothing you can do about it now
وليس هناك ما يمكنك فعله حيال ذلك الآن
Outro: (Same as verse - strumming)
الخاتمة: (نفس البيت - العزف)
G C G x2 (same as chorus)
G C G x2 (نفس الجوقة)
Outro: G C G x3 (One strum)
الخاتمة: G C G x3 (مداعبة أوتار الآلة الموسيقية)
Chords Used:
الحبال المستخدمة:
C: X30050
ج: X30050
G/C: 3X0050
جي/ج: 3X0050
Am: 002210
صباحا: 002210
Em: 0799870
البريد الالكتروني: 0799870
Em7: 022033
إم7: 022033
Cadd9: X32033
كاد9: X32033
G: 320033
ز: 320033
the verse from reservoirdog.
الآية من الخزان.
Thank you so much for the help resevoirdog!
شكرا جزيلا على مساعدة resevoirdog!
The Middle East are such an awesome band, i recommend having a look at some of their songs.
الشرق الأوسط فرقة رائعة جدًا، أوصي بإلقاء نظرة على بعض أغانيهم.
They are not very well known but they do have a myspace page:
إنهم ليسوا معروفين جيدًا ولكن لديهم صفحة على ماي سبيس:
http://www.myspace.com/visitthemiddleeast
http://www.myspace.com/visitthemiddleeast
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
