Blood Liedtext Deutsche Übersetzung
Der Nahe Osten – Blut
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Blood Middle-East (CAPO ON 4TH FRET)
Blood Middle-East (CAPO AM 4. BUND)
MAIN RIFF:
HAUPT-RIFF:
Intro: (Main Riff x2)
Intro: (Hauptriff x2)
Verse 1:
Vers 1:
Older brother, restless soul, lie down.
Älterer Bruder, unruhige Seele, leg dich hin.
Lie for a while with your ear against the earth.
Legen Sie sich eine Weile hin und legen Sie Ihr Ohr auf die Erde.
You can hear your sister sleep talking,
Du kannst deine Schwester im Schlaf reden hören,
Say youre hair is long but not long enough to reach
Angenommen, Ihr Haar ist lang, aber nicht lang genug, um es zu erreichen
Chorus:
Chor:
Home to me, But your beard, Someday might be.
Zuhause für mich, aber dein Bart, vielleicht eines Tages.
Bridge:
Brücke:
dd9
dd9
And shell wake up in a cold sweat on the floor
Und sie wird schweißgebadet auf dem Boden aufwachen
Next to a family portrait drawn when you were four
Neben einem Familienporträt, das du mit vier Jahren gemalt hast
And beside a jar of two cent coins that are no good no more
Und daneben ein Glas mit Zwei-Cent-Münzen, die nicht mehr taugen
Shell lay it aside
Shell legt es beiseite
(Main Riff x2)
(Hauptriff x2)
Verse 2: (Same picking as riff)
Vers 2: (Gleiches Picking wie Riff)
Older father, weary soul, youll drive
Älterer Vater, müde Seele, du wirst fahren
Back to the home you made on the mountainside
Zurück zu dem Zuhause, das du am Berghang geschaffen hast
With that ugly, terrible thing
Mit diesem hässlichen, schrecklichen Ding
Those papers for divorce
Diese Scheidungspapiere
And a lonely ring,
Und ein einsamer Ring,
Chorus 2: (Same picking as chorus)
Refrain 2: (Gleiche Auswahl wie Refrain)
A lonely ring
Ein einsamer Ring
Sit on your porch
Setz dich auf deine Veranda
And pluck your strings
Und zupfe deine Saiten
Bridge 2: (Can pick bridge riff or strum chords)
Bridge 2: (Kann Bridge-Riff- oder Strum-Akkorde auswählen)
Oh, and youll find somebody you can blame
Oh, und du wirst jemanden finden, dem du die Schuld geben kannst
And youll follow the creek that runs out into the sea
Und Sie folgen dem Bach, der ins Meer mündet
And youll find the peace of the Lord.
Und du wirst den Frieden des Herrn finden.
(Main Riff x2)
(Hauptriff x2)
Verse 3: (Main riff)
Vers 3: (Hauptriff)
Grandfather, weary soul, youll fly
Großvater, müde Seele, du wirst fliegen
Over your life once more before you die
Noch einmal über dein Leben, bevor du stirbst
Since our grandma passed away
Seit dem Tod unserer Oma
Youve waited for forever and a day
Du hast eine Ewigkeit und einen Tag gewartet
Chorus 3: (Strum)
Refrain 3: (Strum)
Just to die,
Nur um zu sterben,
And someday soon
Und irgendwann bald
You will die
Du wirst sterben
Bridge3: (Strum bass note then rest of chord)
Bridge3: (Strum-Bass-Note, dann Rest des Akkords)
It was the only woman you ever loved
Es war die einzige Frau, die du jemals geliebt hast
That got burnt by the sun too often when she was young
Als sie jung war, wurde sie zu oft von der Sonne verbrannt
And the cancer spread and it ran into her body and her blood
Und der Krebs breitete sich aus und er drang in ihren Körper und in ihr Blut ein
And theres nothing you can do about it now
Und Sie können jetzt nichts dagegen tun
Outro: (Same as verse - strumming)
Outro: (Dasselbe wie Vers – Klimpern)
G C G x2 (same as chorus)
G C G x2 (wie Refrain)
Outro: G C G x3 (One strum)
Outro: G C G x3 (Ein Schlag)
Chords Used:
Verwendete Akkorde:
C: X30050
C: X30050
G/C: 3X0050
G/C: 3X0050
Am: 002210
Bin: 002210
Em: 0799870
Em: 0799870
Em7: 022033
Em7: 022033
Cadd9: X32033
Cadd9: X32033
G: 320033
G: 320033
the verse from reservoirdog.
der Vers von Reservoirdog.
Thank you so much for the help resevoirdog!
Vielen Dank für die Hilfe, resevoirdog!
The Middle East are such an awesome band, i recommend having a look at some of their songs.
The Middle East sind so eine großartige Band, ich empfehle, einen Blick auf einige ihrer Songs zu werfen.
They are not very well known but they do have a myspace page:
Sie sind nicht sehr bekannt, haben aber eine Myspace-Seite:
http://www.myspace.com/visitthemiddleeast
http://www.myspace.com/visitthemiddleeast
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
