Blood Versuri Traducere în Română

Orientul Mijlociu - Sânge

by The Middle East

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Middle East Blood

Blood Middle-East (CAPO ON 4TH FRET)
Blood Orientul Mijlociu (CAPO PE 4TH FRET)
MAIN RIFF:
RIFF PRINCIPAL:
Intro: (Main Riff x2)
Introducere: (Riff principal x2)
Verse 1:
Versetul 1:
Older brother, restless soul, lie down.
Frate mai mare, suflet neliniștit, întinde-te.
Lie for a while with your ear against the earth.
Întindeți-vă o vreme cu urechea lipită de pământ.
You can hear your sister sleep talking,
O poți auzi pe sora ta dormind vorbind,
Say youre hair is long but not long enough to reach
Spune că părul tău este lung, dar nu este suficient de lung pentru a ajunge
Chorus:
Refren:
Home to me, But your beard, Someday might be.
Acasă la mine, dar barba ta, ar putea fi într-o zi.
Bridge:
Pod:
dd9
dd9
And shell wake up in a cold sweat on the floor
Și Shell se trezește cu o sudoare rece pe podea
Next to a family portrait drawn when you were four
Alături de un portret de familie desenat când aveai patru ani
And beside a jar of two cent coins that are no good no more
Și lângă un borcan de monede de doi cenți care nu mai sunt bune
Shell lay it aside
Shell o pune deoparte
(Main Riff x2)
(Riff principal x2)
Verse 2: (Same picking as riff)
Versetul 2: (Aceeași alegere ca și riff-ul)
Older father, weary soul, youll drive
Tată mai în vârstă, suflet obosit, vei conduce
Back to the home you made on the mountainside
Înapoi la casa pe care ai făcut-o pe coasta muntelui
With that ugly, terrible thing
Cu chestia aia urâtă, groaznică
Those papers for divorce
Hârtiile alea pentru divorț
And a lonely ring,
Și un inel singuratic,
Chorus 2: (Same picking as chorus)
Refren 2: (Aceeași alegere ca refren)
A lonely ring
Un inel singuratic
Sit on your porch
Stai pe verandă
And pluck your strings
Și smulgeți-vă corzile
Bridge 2: (Can pick bridge riff or strum chords)
Bridge 2: (Poate alege bridge riff sau strum acorduri)
Oh, and youll find somebody you can blame
Oh, și vei găsi pe cineva pe care să-l dai vina
And youll follow the creek that runs out into the sea
Și vei urma pârâul care curge în mare
And youll find the peace of the Lord.
Și vei găsi pacea Domnului.
(Main Riff x2)
(Riff principal x2)
Verse 3: (Main riff)
Versetul 3: (Riff principal)
Grandfather, weary soul, youll fly
Bunicule, suflet obosit, vei zbura
Over your life once more before you die
Peste viața ta încă o dată înainte de a muri
Since our grandma passed away
De când a murit bunica noastră
Youve waited for forever and a day
Ai așteptat pentru totdeauna și o zi
Chorus 3: (Strum)
Refren 3: (Strum)
Just to die,
Doar să mor,
And someday soon
Și într-o zi în curând
You will die
Vei muri
Bridge3: (Strum bass note then rest of chord)
Bridge3: (Notă de bas, apoi restul acordului)
It was the only woman you ever loved
A fost singura femeie pe care ai iubit-o vreodată
That got burnt by the sun too often when she was young
A fost arsă de soare prea des când era tânără
And the cancer spread and it ran into her body and her blood
Și cancerul s-a răspândit și a intrat în corpul ei și în sângele ei
And theres nothing you can do about it now
Și nu poți face nimic acum
Outro: (Same as verse - strumming)
Outro: (La fel ca versul - struming)
G C G x2 (same as chorus)
G C G x2 (la fel ca refren)
Outro: G C G x3 (One strum)
Outro: G C G x3 (O strum)
Chords Used:
Acorduri folosite:
C: X30050
C: X30050
G/C: 3X0050
G/C: 3X0050
Am: 002210
Am: 002210
Em: 0799870
Em: 0799870
Em7: 022033
Em7: 022033
Cadd9: X32033
Cadd9: X32033
G: 320033
G: 320033
the verse from reservoirdog.
versul din reservoirdog.
Thank you so much for the help resevoirdog!
Mulțumesc mult pentru ajutor revoirdog!
The Middle East are such an awesome band, i recommend having a look at some of their songs.
Orientul Mijlociu este o trupă atât de minunată, recomand să aruncați o privire la unele dintre melodiile lor.
They are not very well known but they do have a myspace page:
Nu sunt foarte cunoscuți, dar au o pagină myspace:
http://www.myspace.com/visitthemiddleeast
http://www.myspace.com/visitthemiddleeast

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.