Downtown Letra Traducción al Español

El poderoso Stef - Centro

by The Mighty Stef

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Mighty Stef Downtown

Nine to five is eating us alive, eating us alive
Nueve menos cinco nos está comiendo vivos, nos está comiendo vivos
We are not kings we are foot soldiers
No somos reyes, somos soldados de infantería.
Walking the road to nowhere
Caminando por el camino a ninguna parte
This is not the way it was supposed to be
Esta no es la forma en que se suponía que debía ser.
We promised ourselves a revolution
Nos prometimos una revolución
But it ended up walking out in the cold again
Pero terminó caminando de nuevo en el frío.
Is there any other place for us to go
¿Hay algún otro lugar al que podamos ir?
Or is there even anywhere that we know no, no, no no no
¿O hay algún lugar que sepamos? No, no, no, no, no.
The thoughts in our heads are killin' us in our beds
Los pensamientos en nuestras cabezas nos están matando en nuestras camas
Take a look outside and all I see
Echa un vistazo afuera y todo lo que veo
Is the back of the person in front of me y'know
Es la espalda de la persona frente a mí, ¿sabes?
How do they expect us to relate
¿Cómo esperan que nos relacionemos?
When they fill our heads with lies
Cuando nos llenan la cabeza de mentiras
And then have the cheek to wonder why we grow to hate them
Y luego tener el descaro de preguntarnos por qué llegamos a odiarlos.
Is there any other place for us to go
¿Hay algún otro lugar al que podamos ir?
Or is there even anywhere that we know no no
¿O hay algún lugar que no conocemos?
Except for downtown, downtown
Excepto el centro, el centro.
All of the kids in our neighborhoods
Todos los niños de nuestros barrios
Are feelin' sorry for themselves
Están sintiendo lástima por sí mismos
Goin' downtown, downtown
Yendo al centro, al centro
Nothing you can do can make no difference
Nada de lo que puedas hacer no hará ninguna diferencia
You make a difference
tu haces la diferencia
Oh, oh oh oh oh oh oh, ooh now now now
Oh, oh oh oh oh oh oh, ooh ahora ahora ahora
Nine to five has eaten us alive, spit us out that's fine
Nueve a cinco nos ha comido vivos, escúpenos, eso está bien.
We're ok, we can roll with the punches any day because
Estamos bien, podemos aguantar los golpes cualquier día porque
We're made of steel and we're made of stone
Estamos hechos de acero y estamos hechos de piedra.
We can do it on our own
Podemos hacerlo por nuestra cuenta
We're never alone, we're never alone
Nunca estamos solos, nunca estamos solos.
Is there any other place for us to go
¿Hay algún otro lugar al que podamos ir?
Or is there even anywhere that we know no no
¿O hay algún lugar que no conocemos?
Except for downtown, downtown
Excepto el centro, el centro.
All of the kids in our neighborhoods
Todos los niños de nuestros barrios
Are feelin' sorry for themselves
Están sintiendo lástima por sí mismos
Goin' downtown, downtown
Yendo al centro, al centro
Nothing you can do can make no difference
Nada de lo que puedas hacer no hará ninguna diferencia
You make a difference
tu haces la diferencia
Pretty Sure that's it. Leave comments if I'm wrong. Please rate.
Estoy bastante seguro de que eso es todo. Dejen comentarios si me equivoco. Por favor califica.
http://www.youtube.com/watch'v=1qs3-06Mz44
http://www.youtube.com/watch'v=1qs3-06Mz44

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.