Downtown Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Potężny Stef - Śródmieście
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Nine to five is eating us alive, eating us alive
Od dziewiątej do piątej zjada nas żywcem, zjada nas żywcem
We are not kings we are foot soldiers
Nie jesteśmy królami, jesteśmy żołnierzami piechoty
Walking the road to nowhere
Idąc drogą donikąd
This is not the way it was supposed to be
To nie tak miało wyglądać
We promised ourselves a revolution
Obiecaliśmy sobie rewolucję
But it ended up walking out in the cold again
Skończyło się jednak na tym, że znowu wyszedłem na zimno
Is there any other place for us to go
Czy jest jakieś inne miejsce, do którego moglibyśmy się udać?
Or is there even anywhere that we know no, no, no no no
Czy jest w ogóle gdziekolwiek, o czym wiemy, że nie, nie, nie, nie
The thoughts in our heads are killin' us in our beds
Myśli w naszych głowach zabijają nas w łóżkach
Take a look outside and all I see
Spójrz na zewnątrz i wszystko, co widzę
Is the back of the person in front of me y'know
Wiesz, to tył osoby przede mną
How do they expect us to relate
Jak oczekują od nas relacji
When they fill our heads with lies
Kiedy wypełniają nasze głowy kłamstwami
And then have the cheek to wonder why we grow to hate them
A potem miej czelność zastanawiać się, dlaczego zaczynamy ich nienawidzić
Is there any other place for us to go
Czy jest jakieś inne miejsce, do którego moglibyśmy się udać?
Or is there even anywhere that we know no no
Czy jest w ogóle jakiekolwiek miejsce, w którym wiemy, że nie
Except for downtown, downtown
Z wyjątkiem śródmieścia, śródmieścia
All of the kids in our neighborhoods
Wszystkie dzieci z naszych dzielnic
Are feelin' sorry for themselves
Rozczulają się nad sobą
Goin' downtown, downtown
Idę do centrum, do centrum
Nothing you can do can make no difference
Nic, co możesz zrobić, nie może zrobić żadnej różnicy
You make a difference
Robisz różnicę
Oh, oh oh oh oh oh oh, ooh now now now
Och, och, och, och, och, teraz, teraz, teraz
Nine to five has eaten us alive, spit us out that's fine
Dziewiąta do piątej zjadła nas żywcem, wypluła, to w porządku
We're ok, we can roll with the punches any day because
Wszystko w porządku, możemy walczyć z ciosami każdego dnia, ponieważ
We're made of steel and we're made of stone
Jesteśmy zrobieni ze stali i jesteśmy z kamienia
We can do it on our own
Możemy to zrobić samodzielnie
We're never alone, we're never alone
Nigdy nie jesteśmy sami, nigdy nie jesteśmy sami
Is there any other place for us to go
Czy jest jakieś inne miejsce, do którego moglibyśmy się udać?
Or is there even anywhere that we know no no
Czy jest w ogóle jakiekolwiek miejsce, w którym wiemy, że nie
Except for downtown, downtown
Z wyjątkiem śródmieścia, śródmieścia
All of the kids in our neighborhoods
Wszystkie dzieci z naszych dzielnic
Are feelin' sorry for themselves
Rozczulają się nad sobą
Goin' downtown, downtown
Idę do centrum, do centrum
Nothing you can do can make no difference
Nic, co możesz zrobić, nie może zrobić żadnej różnicy
You make a difference
Robisz różnicę
Pretty Sure that's it. Leave comments if I'm wrong. Please rate.
Pewnie, że to wszystko. Zostaw komentarz, jeśli się mylę. Proszę ocenić.
http://www.youtube.com/watch'v=1qs3-06Mz44
http://www.youtube.com/watch'v=1qs3-06Mz44
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
