Guadalupe Versuri Traducere în Română
Morile - Guadalupe
by The Mills
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Deivid Aguilar *
Deivid Aguilar *
intro C# (C#3)
introducere C# (C#3)
Te pienso y me pregunto donde estas
Mă gândesc la tine și mă întreb unde ești
que carga tan pesada es extraar
Ce povară grea este de purtat
amar a quien ya no puedes tener
iubirea pe care nu o mai poti avea
y aceptar que ya no esta
și acceptă că nu mai este aici
A veces el silencio es tan cruel
Uneori, tăcerea este atât de crudă
memoria que no puedo corromper
memorie pe care nu o pot strica
recuerdos que jamas voy a tener
amintiri pe care nu le voi avea niciodată
quieren nacer que puedo hacer
Ei vor să se nască, ce pot să fac?
Los das nunca llegan es oscuro donde estoy
Zilele nu vin niciodată, e întuneric acolo unde sunt
la vida hoy me cuesta necesito or tu voz...
Viața îmi este grea astăzi, trebuie să-ți aud vocea...
calma la tormenta en mi interior...
potolește furtuna din mine...
y no te puedo mentir tengo rabia en el corazn...
si nu pot sa te mint, am furie in inima mea...
Rescatame de esta maldicin
Salvați-mă de acest blestem
aunque vive en el vaci mi dolor
deși durerea mea trăiește în vid
mas no espero te tengo en mi cancin
dar nu aștept, te am în cântecul meu
y puedo verte solo en mi oracin
și te văd numai în rugăciunea mea
Tu amor bendice y es irracional
Dragostea ta binecuvântează și este irațională
es conviccin mi redencin
Este convingerea răscumpărarea mea
en lo oscuro de la noche siempre estas
în întunericul nopții ești mereu
solo cuando sueo tu te vas
doar când visez că pleci
Conmigo estas en esta habitacin
Ești în această cameră cu mine
sintate aqu junto a mi
stai aici langa mine
y aunque el dolor este abatiendome este corazn
și deși durerea îmi doboară inima
los das aun no llegan
zilele nu au sosit încă
pero al menos veo el sol...
dar măcar văd soarele...
Calma la tormenta en mi interior...
Calmează furtuna din mine...
y no puedo mentir tengo rabia en el corazn...
si nu pot sa mint, am furie in inima mea...
rescatame de esta maldicin
scapă-mă de acest blestem
aunque vive en el vaci de mi dolor
deşi trăieşte în golul durerii mele
Mi sol, mi sol, mi sol, mi sol...
Soarele meu, soarele meu, soarele meu, soarele meu...
cantarte es una fuga para mi
să-ți cânt pentru mine este o scăpare
eres el principio de este fin
tu ești începutul acestui sfârșit
y una sobredosis de ilusin
și o supradoză de iluzie
Reza por mi, reza por mi
Roagă-te pentru mine, roagă-te pentru mine
quiero que tu cantes mi cancin
Vreau să-mi cânți cântecul
ya no tengo miedo de morir
Nu îmi mai este frică să mor
me esperas como yo te espero a ti
tu mă aștepți așa cum te aștept eu pe tine
reza por mi te rezo a ti
roagă-te pentru mine te rog
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
