Hospital Letra Traducción al Español
Los amantes modernos - Hospital
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
When you get out of the hospital
Cuando sales del hospital
Let me back into your life
Déjame volver a tu vida
I can't stand what you do
No soporto lo que haces
I'm in love with your eyes
Estoy enamorado de tus ojos
And when you get out of the dating bar
Y cuando sales del bar de citas
I'll be here to get back into your life
Estaré aquí para volver a tu vida.
I can't stand what you do
No soporto lo que haces
I'm in love with your eyes
Estoy enamorado de tus ojos
C#-B back and forth quickly.
C#-B de ida y vuelta rápidamente.
Oh, I can't stand what you do
Oh, no soporto lo que haces
Sometimes I can't stand you
A veces no te soporto
And it makes me think about me
Y me hace pensar en mi
That I'm involved with you
que estoy involucrado contigo
But I'm in love with this power that shows through in your eyes
Pero estoy enamorado de este poder que se muestra en tus ojos.
I go to bakeries all day long
voy a panaderías todo el día
There's a lack of sweetness in my life
Hay una falta de dulzura en mi vida
And there is pain inside
Y hay dolor dentro
You can see it in my eyes
Puedes verlo en mis ojos
Oh there is pain inside
Oh hay dolor dentro
You can see it in my eyes
Puedes verlo en mis ojos
Makes me think about me
Me hace pensar en mi
That I've lost my pride
que he perdido mi orgullo
But I'm in love with this power that resides in your eyes
Pero estoy enamorado de este poder que reside en tus ojos.
You live in modern apartments
Vives en apartamentos modernos.
Well I even got scared once or twice
Bueno, incluso me asusté una o dos veces.
Last time I walked down your street
La última vez que caminé por tu calle
There were tears in my eyes
Había lágrimas en mis ojos
Well these streets
Bueno estas calles
We all know
todos lo sabemos
They help us cry when we're alone late at night
Nos ayudan a llorar cuando estamos solos a altas horas de la noche.
Don't you love them too?
¿No los amas también?
That where you got your eyes?
¿De ahí sacaste los ojos?
Oh I can't stand what you do
Oh, no soporto lo que haces
Sometimes I can't stand you
A veces no te soporto
And it makes me think about me
Y me hace pensar en mi
How I'm involved with you
Cómo estoy involucrado contigo
But I'm in love with this power that shows through in your eyes
Pero estoy enamorado de este poder que se muestra en tus ojos.
Now... your world
Ahora... tu mundo
It is beautiful
es hermoso
I'll take the subway to your suburb sometime
Tomaré el metro hasta tu suburbio alguna vez.
I'll seek out the places that must have been magic
Buscaré los lugares que deben haber sido mágicos.
to your little girl mind
a tu mente de niña
Now as a little girl
Ahora como una niña
You must have been magic
Debes haber sido mágico
I still get jealous of your old boyfriends
Todavía tengo celos de tus antiguos novios.
in the suburbs sometimes
a veces en los suburbios
And when I walk down your street
Y cuando camino por tu calle
Probably be tears in my eyes
Probablemente haya lágrimas en mis ojos
(I knew it would happen)
(Sabía que sucedería)
I can't stand what you do
No soporto lo que haces
Sometimes I can't stand you
A veces no te soporto
And it makes me think about me
Y me hace pensar en mi
That I'm involved with you
que estoy involucrado contigo
But I'm in love with this power that shows through in your eyes
Pero estoy enamorado de este poder que se muestra en tus ojos.
So... when you get out of the hospital
Entonces... cuando salgas del hospital
Let me back into your life
Déjame volver a tu vida
I can't stand what you do
No soporto lo que haces
But I'm in love with your eyes
Pero estoy enamorado de tus ojos
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
