Old World Paroles Traduction Française
Les amoureux modernes - Vieux Monde
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
From michael@magick.net Sun May 4 10:32:49 1997
De michael@magick.net dimanche 4 mai 10:32:49 1997
Date: Thu, 03 Apr 1997 16:26:41 GMT
Date : jeu. 3 avril 1997 16:26:41 GMT
From: michael p mccullough
De : Michael P. McCullough
To: guitar@olga.net
À : guitar@olga.net
Subject: TAB: Modern Lovers /// Old World
Sujet : TAB : Amants modernes /// Vieux Monde
On Thu, 03 Apr 1997 16:16:42 GMT, in rec.music.makers.guitar.tablature
Le jeu. 3 avril 1997 16:16:42 GMT, dans rec.music.makers.guitar.tablature
michael@magick.net (michael p mccullough) wrote:
michael@magick.net (michael p mccullough) a écrit :
Hi,
Salut,
This one even has the solo tabbed out.
Celui-ci a même le solo tabulé.
Here is another tab/chord chart for a song from the
Voici un autre tableau de tablatures/accords pour une chanson du
Modern Lovers' 1976 album, *The Modern Lovers.*
Album de 1976 de Modern Lovers, *The Modern Lovers.*
I would be extremely interested in hearing from
Je serais extrêmement intéressé d'avoir des nouvelles
anybody with corrections, comments, etc.
toute personne ayant des corrections, des commentaires, etc.
Thanks,
Merci,
michael mccullough
michael mccullough
michael@magick.net
michael@magick.net
Old World
Vieux Monde
Here is another Modern Lovers song that has two chords (this time they
Voici une autre chanson de Modern Lovers qui comporte deux accords (cette fois, ils
are A & G).
sont A et G).
Opening riff goes like this:
Le riff d'ouverture ressemble à ceci :
(please listen to the record for the rhythm, feel, and ability to keep
(veuillez écouter le disque pour le rythme, la sensation et la capacité à garder
your place in the old world, etc., but this is the basic idea)
votre place dans l'ancien monde, etc., mais c'est l'idée de base)
G---2-2-2---2----------------------- REPEAT FOUR TIMES
G---2-2-2---2------------- RÉPÉTER QUATRE FOIS
After the opening riff, while singing the song, this little riff can
Après le riff d'ouverture, tout en chantant la chanson, ce petit riff peut
be played at the end of each phrase in which the chord is an A:
être joué à la fin de chaque phrase dans laquelle l'accord est un A :
Well the old world may be dead . . .
Eh bien, le vieux monde est peut-être mort. . .
(I think this little end riff is probably played by the organ, as it
(Je pense que ce petit riff de fin est probablement joué par l'orgue, car il
is heard on the record, but this seems to work for solo guitar.)
est entendu sur le disque, mais cela semble fonctionner pour la guitare solo.)
The solo riff from the middle of the song goes soemthing like this:
Le riff solo du milieu de la chanson ressemble à ceci :
(please listen to the record for the exact rhythm here)
(veuillez écouter le disque pour le rythme exact ici)
(then just these strummed chords a few times)
(puis juste ces accords grattés plusieurs fois)
(and so on . . . .)
(et ainsi de suite...)
Here it is with the lyrics:
Le voici avec les paroles :
Opening riff (see above)
Riff d'ouverture (voir ci-dessus)
A (end riff )
A (fin du riff)
Well the old world may be dead
Eh bien, le vieux monde est peut-être mort
Our parents can't understand
Nos parents ne peuvent pas comprendre
But I still have parents
Mais j'ai toujours des parents
And I still love the old world
Et j'aime toujours le vieux monde
Oh, I had a New York girlfriend
Oh, j'avais une petite amie à New York
And she couldn't understand how I could
Et elle ne pouvait pas comprendre comment je pouvais
Still have parents and still love the old world
J'ai toujours des parents et j'aime toujours le vieux monde
So I told her:
Alors je lui ai dit :
I want to keep my place in the old world
Je veux garder ma place dans le vieux monde
Keep my plave in the arcane
Gardez ma place dans les arcanes
'Cause I still have parents and I still love the old world
Parce que j'ai toujours des parents et j'aime toujours le vieux monde
Alright
Très bien
I say old world
Je dis vieux monde
I say old world
Je dis vieux monde
I say
je dis
Well I see a '50's apartment house
Eh bien, je vois un immeuble des années 50
Bleak in the morning sun
Sombre sous le soleil du matin
But I still love the '50's
Mais j'aime toujours les années 50
And I still love the old world
Et j'aime toujours le vieux monde
I wanna keep my place in the old world
Je veux garder ma place dans le vieux monde
Keep my place in the arcane
Garde ma place dans les arcanes
'Cause I still have parents and I still love the old world
Parce que j'ai toujours des parents et j'aime toujours le vieux monde
Alright
Très bien
SOLO (see the solo riff tabbed above, insert it here)
SOLO (voir l'onglet solo ci-dessus, insérez-le ici)
I see the '50's apartment house
Je vois l'immeuble des années 50
It's bleak in the 1970's sun
Il fait sombre sous le soleil des années 1970
But I still love the '50's
Mais j'aime toujours les années 50
And I still love the old world
Et j'aime toujours le vieux monde
I wanna keep my place in this old world
Je veux garder ma place dans ce vieux monde
Keep my place in the arcane knowledge
Garde ma place dans la connaissance arcanique
And I still love the '50's and I still love the old world
Et j'aime toujours les années 50 et j'aime toujours le vieux monde
Alright now we say bye bye old world
Très bien, maintenant nous disons au revoir le vieux monde
Gotta help the new world
Je dois aider le nouveau monde
Oh bye bye
Oh au revoir au revoir
I say bye bye bye bye old world
Je dis au revoir au revoir vieux monde
lyrics from:
paroles de :
http://members.aol.com/gustoeater/jojo/ml.htm
http://members.aol.com/gustoeater/jojo/ml.htm
michael p mccullough ++++ Klamath Falls OR # 1.541.884.3278
michael p mccullough ++++ Klamath Falls OU # 1.541.884.3278
michael@magick.net michaelm@cdsnet.net
michael@magick.net michaelm@cdsnet.net
all moanday, tearsday, wailsday, thumpsday, frightday, shatterday
tous les lundis, les larmes, les pleurs, les jeudis, les frayeurs, les éclats
(joyce/FW)
(joyce/FW)
http://www.magick.net/~michael/
http://www.magick.net/~michael/
http://www.magick.net/~michael/music.html
http://www.magick.net/~michael/music.html
michael p mccullough ++++ Klamath Falls OR # 1.541.884.3278
michael p mccullough ++++ Klamath Falls OU # 1.541.884.3278
michael@magick.net michaelm@cdsnet.net
michael@magick.net michaelm@cdsnet.net
all moanday, tearsday, wailsday, thumpsday, frightday, shatterday (joyce/FW)
tous les lundis, les larmes, les lamentations, les jeudis, les frightdays, les shatterdays (joyce/FW)
http://www.magick.net/~michael/ http://www.magick.net/~michael/music.html
http://www.magick.net/~michael/ http://www.magick.net/~michael/music.html
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
