Roadrunner Paroles Traduction Française
Les amoureux modernes - Roadrunner
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Modern Lovers - Roadrunner
Amoureux modernes - Roadrunner
Here is another tab/chord chart for a song from the
Voici un autre tableau de tablatures/accords pour une chanson du
Modern Lovers' 1976 album, *The Modern Lovers.*
Album de 1976 de Modern Lovers, *The Modern Lovers.*
I would be extremely interested in hearing from
Je serais extrêmement intéressé d'avoir des nouvelles
anybody with corrections, comments, etc.
toute personne ayant des corrections, des commentaires, etc.
Thanks,
Merci,
michael mccullough
michael mccullough
michael@magick.net
michael@magick.net
Roadrunner
Roadrunner
This song has two chords that are played the same through out the
Cette chanson a deux accords qui sont joués de la même manière tout au long du
song. It is in the key of A. The main riff for the entire song is:
chanson. C'est dans la tonalité de A. Le riff principal de toute la chanson est :
one two three four five six
un deux trois quatre cinq six
Roadrunner, roadrunner
Roadrunner, roadrunner
Going faster miles an hour
Aller plus vite en kilomètres à l'heure
Gonna drive past the Stop 'n' Shop
Je vais passer devant le Stop 'n' Shop
With the radio on
Avec la radio allumée
(and so on)
(et ainsi de suite)
The very end of the song has a couple of E's, like this:
La toute fin de la chanson comporte quelques E, comme ceci :
(here are the remainder of the lyrics)
(voici le reste des paroles)
I'm in love with Massachusetts
Je suis amoureux du Massachusetts
And the neon when it's cold outside
Et le néon quand il fait froid dehors
And the highway when it's late at night
Et l'autoroute quand il est tard dans la nuit
Got the radio on
J'ai la radio allumée
I'm like the roadrunner
Je suis comme le roadrunner
Alright
Très bien
I'm in love with modern moonlight
Je suis amoureux du clair de lune moderne
128 when it's dark outside
128 quand il fait noir dehors
I'm in love with Massachusetts
Je suis amoureux du Massachusetts
I'm in love with the radio on
Je suis amoureux de la radio
It helps me from being alone late at night
Ça m'aide d'être seul tard le soir
It helps me from being lonely late at night
Cela m'aide à ne pas me sentir seul tard dans la nuit
I don't feel so bad now in the car
Je ne me sens pas si mal maintenant dans la voiture
Don't feel so alone, got the radio on
Ne te sens pas si seul, j'allume la radio
Like the roadrunner
Comme le roadrunner
That's right
C'est vrai
Said welcome to the spirit of 1956
Dit bienvenue dans l'esprit de 1956
Patient in the bushes next to '57
Patient dans les buissons à côté de '57
The highway is your girlfriend as you go by quick
L'autoroute est ta petite amie alors que tu passes vite
Suburban trees, suburban speed
Arbres de banlieue, vitesse de banlieue
And it smells like heaven(thunder)
Et ça sent le paradis (tonnerre)
And I say roadrunner once
Et j'ai dit roadrunner une fois
Roadrunner twice
Roadrunner deux fois
I'm in love with rock & roll and I'll be out all night
Je suis amoureux du rock & roll et je serai dehors toute la nuit
Roadrunner
Roadrunner
That's right
C'est vrai
Well now
Eh bien maintenant
Roadrunner, roadrunner
Roadrunner, roadrunner
Going faster miles an hour
Aller plus vite en kilomètres à l'heure
Gonna drive to the Stop 'n' Shop
Je vais me rendre au Stop 'n' Shop
With the radio on at night
Avec la radio allumée la nuit
And me in love with modern moonlight
Et moi amoureux du clair de lune moderne
Me in love with modern rock & roll
Moi amoureux du rock & roll moderne
Modern girls and modern rock & roll
Filles modernes et rock & roll moderne
Don't feel so alone, got the radio on
Ne te sens pas si seul, j'allume la radio
Like the roadrunner
Comme le roadrunner
O.K., now you sing Modern Lovers
O.K., maintenant tu chantes Modern Lovers
(Radio On!)
(Radio allumée !)
I got the AM
J'ai eu le matin
(Radio On!)
(Radio allumée !)
Got the car, got the AM
J'ai la voiture, j'ai le matin
(Radio On!)
(Radio allumée !)
Got the AM sound, got the
J'ai le son AM, j'ai le
(Radio On!)
(Radio allumée !)
Got the rockin' modern neon sound
J'ai le son néon moderne et rock
(Radio On!)
(Radio allumée !)
I got the car from Massachusetts, got the
J'ai eu la voiture du Massachusetts, j'ai eu le
(Radio On!)
(Radio allumée !)
I got the power of Massachusetts when it's late at night
J'ai le pouvoir du Massachusetts quand il est tard dans la nuit
(Radio On!)
(Radio allumée !)
I got the modern sounds of modern Massachusetts
J'ai les sons modernes du Massachusetts moderne
I've got the world, got the turnpike, got the
J'ai le monde, j'ai l'autoroute à péage, j'ai le
I've got the, got the power of the AM
J'ai le, j'ai le pouvoir du AM
Got the, late at night, (?), rock & roll late at night
J'ai eu le rock & roll tard dans la nuit (?)
The factories and the auto signs got the power of modern sounds
Les usines et les enseignes automobiles ont reçu la puissance des sons modernes
Alright
Très bien
Right, bye bye!
C'est vrai, au revoir !
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
