Dear Diary Paroles Traduction Française

The Moody Blues - Cher journal

by The Moody Blues

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Moody Blues Dear Diary

Dear Diary (Moody Blues)
Cher journal (Moody Blues)
% Dm / F / Bb / A / Dm / F / Bb / A /
% Rém / Fa / Sib / La / Rém / Fa / Sib / La /
Dear diary, what a day it's been
Cher journal, quelle journée ça a été
It was cold out, side my door
Il faisait froid dehors, à côté de ma porte
It's over, will tomorrow be the same
C'est fini, demain sera-t-il pareil
Dear diary, it's been just like a dream
Cher journal, c'était comme un rêve
So many, people by the score
Tellement de gens par score
I know that, they're really not to blame
Je le sais, ils ne sont vraiment pas à blâmer
Woke up too late, wasn't where I should have been
Je me suis réveillé trop tard, ce n'était pas là où j'aurais dû être
Rushing around, so senselessly
Se précipiter, si insensé
If they weren't so blind, then surely they'd see
S'ils n'étaient pas si aveugles, alors ils verraient sûrement
For goodness sake, what's happening to me
Pour l'amour de Dieu, qu'est-ce qui m'arrive
They don't notice, there's people like me
Ils ne le remarquent pas, il y a des gens comme moi
There's a much better way, for them to be
Il y a une bien meilleure façon pour eux d'être
Write lightly, yours truly, dear diary Go %(2)
Écrivez avec légèreté, sincèrement, cher journal Allez %(2)
Write lightly, yours truly, dear diary
Écrivez avec légèreté, sincèrement, cher journal
Inside me, yours truly, dear diary Go &
En moi, tout à toi, cher journal Go &
They don't know what they're playing
Ils ne savent pas à quoi ils jouent
No they've no way of knowing what the game is
Non, ils n'ont aucun moyen de savoir de quoi il s'agit.
So they carry on doing what they can
Alors ils continuent à faire ce qu'ils peuvent
Outside me, and politely, dear diary Go %(3)
Hors de moi, et poliment, cher journal Allez %(3)
& Dm / F / Bb / A / Dm / F / Bb / A /
& Rém / Fa / Sib / La / Rém / Fa / Sib / La /
Dear diary, it was cold today
Cher journal, il faisait froid aujourd'hui
Bit of sun came out later
Un peu de soleil est apparu plus tard
So I went out and strolled about looking at the shops
Alors je suis sorti et je me suis promené en regardant les magasins
Didn't really see anything I liked, so I didn't buy anything
Je n'ai vraiment rien vu qui me plaise, donc je n'ai rien acheté
On the way home I posted a letter
Sur le chemin du retour, j'ai posté une lettre
Been quite a nice day
Ce fut une très belle journée
Somebody exploded an H-bomb today, afraid it wasn't anybody I knew
Quelqu'un a fait exploser une bombe H aujourd'hui, craignant que ce ne soit quelqu'un que je connaissais.
Assisted by: Ria Heeringa
Assisté de: Ria Heeringa
Shelley Giblin
Shelley Giblin

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.