Question كلمات أغنية ترجمة عربية

مودي بلوز - سؤال

by The Moody Blues

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Moody Blues Question

[ [
[ [
](x3) Aaahhhhhhh ](x2)
](x3) اااااه ](x2)
Why do we never get an answer, when we're knocking at the door
لماذا لا نحصل على إجابة أبدًا عندما نطرق الباب
With a thousand million questions, about hate and death and war
مع ألف مليون سؤال، عن الكراهية والموت والحرب
Cause when we stop and look around us, there is nothing that we need
لأننا عندما نتوقف وننظر حولنا، لا يوجد شيء نحتاجه
In a world of persecution, that is burning in its greed
في عالم يعاني من الاضطهاد، يحترق جشعه
[ [
[ [
](x2) Aaahhhhhhh ](x2)
](x2) اااااه ](x2)
Why do we never get an answer, when we're knocking at the door
لماذا لا نحصل على إجابة أبدًا عندما نطرق الباب
Because the truth is hard to swallow, that's what the war of love is for
لأن الحقيقة صعبة البلع، ولهذا السبب تدور حرب الحب
It's not the way that you say it, when you do those things to me
إنها ليست الطريقة التي تقولها عندما تفعل تلك الأشياء بي
It's more the way that you mean it, when you tell me what will be
إنها الطريقة التي تعنيها أكثر، عندما تخبرني بما سيكون
And when you stop and think about it, you won't believe it's true
وعندما تتوقف وتفكر في الأمر، لن تصدق أنه صحيح
That all the love you've been giving, has all been meant for you
أن كل الحب الذي قدمته، كان مخصصًا لك
F C G7 C (add f)
F C G7 C (إضافة و)
I'm looking for, someone to change my life
أبحث عن شخص يغير حياتي
I'm looking for a miracle in my life, and if you could see
أبحث عن معجزة في حياتي، وإذا كنت تستطيع أن ترى
What it's done to me, to lose the love I knew, you'd safely lead me through
ما حدث لي هو أن أفقد الحب الذي أعرفه، ستقودني بأمان
Between the silence of the mountains, and the crashing of the sea
بين صمت الجبال وتلاطم البحر
There lies a land I once lived in, and she's waiting there for me
هناك أرض عشت فيها ذات يوم، وهي تنتظرني هناك
But in the grey of the morning, my mind becomes confused
لكن في ظلام الصباح يصبح ذهني مشوشًا
Between the dead and the sleeping, and the road that I must choose
بين الموتى والنائمين، والطريق الذي يجب أن أختاره
F C G7 C (add f)
F C G7 C (إضافة و)
I'm looking for, someone to change my life
أبحث عن شخص يغير حياتي
I'm looking for a miracle in my life, and if you could see
أبحث عن معجزة في حياتي، وإذا كنت تستطيع أن ترى
What it's done to me, to lose the love I knew
ما حدث لي هو أن أفقد الحب الذي عرفته
You'd safely lead me to, the land that I once knew
ستقودني بأمان إلى الأرض التي عرفتها ذات يوم
To learn as we grow old, the secrets of our soul
لنتعلم مع تقدمنا في السن، أسرار روحنا
It's not the way that you say it, when you do those things to me
إنها ليست الطريقة التي تقولها عندما تفعل تلك الأشياء بي
It's more the way you really mean it, when you tell me what will be
إنها الطريقة التي تعنيها حقًا، عندما تخبرني بما سيكون
[ [
[ [
](x3) Aaahhhhhhh ](x2)
](x3) اااااه ](x2)
Why do we never get an answer, when we're knocking at the door
لماذا لا نحصل على إجابة أبدًا عندما نطرق الباب
With a thousand million questions, about hate and death and war
مع ألف مليون سؤال، عن الكراهية والموت والحرب
Cause when we stop and look around us, there is nothing that we need
لأننا عندما نتوقف وننظر حولنا، لا يوجد شيء نحتاجه
In a world of persecution, that is burning in its greed
في عالم يعاني من الاضطهاد، يحترق جشعه
[ [
[ [
](x2) Aaahhhhhhh ](x3)
](x2) اااااه ](x3)
or manderso@ntnecss1.telecom.com.au
أو manderso@ntnecss1.telecom.com.au
Assisted by: Ria Heeringa
بمساعدة: ريا هيرينجا
Shelley Giblin
شيلي جيبلين
From: Brent Curry
من: برنت كاري
QUESTION
سؤال
by the Moody Blues
بواسطة مودي بلوز
Why do we never get an answer when we're knocking at the door?
لماذا لا نحصل على إجابة عندما نطرق الباب؟
There's a thousand million questions about hate and death and war.
هناك ألف مليون سؤال حول الكراهية والموت والحرب.
'Cause when we stop and look around us, there is nothing that we need
لأنه عندما نتوقف وننظر حولنا، لا يوجد شيء نحتاجه
In a world of persecution that is burning in its greed.
في عالم الاضطهاد الذي يشتعل في جشعه.
Ah,--------------------
اه ---------------------
im
ايم
Ah, ah, ah.
اه، اه، اه.
Why do we never get an answer when we're knocking at the door?
لماذا لا نحصل على إجابة عندما نطرق الباب؟
Because the truth is hard to swallow, That's what the war of love is for!
لأن الحقيقة صعبة البلع، ولهذا السبب تدور حرب الحب!
It's not the way that you say it when you do those things to me,
إنها ليست الطريقة التي تقولها عندما تفعل تلك الأشياء بي،
It's more the way that you mean it when you tell me what will be.
إنها الطريقة التي تقصدها عندما تخبرني بما سيكون.
And when you stop and think about it, you won't believe it's true,
وعندما تتوقف وتفكر في الأمر، لن تصدق أنه صحيح،
That all the love you've been giving has all been meant for you.
أن كل الحب الذي قدمته كان مخصصًا لك.
I'm looking for someone to change my life,
أبحث عن شخص يغير حياتي
I'm looking for a miracle in my life
أبحث عن معجزة في حياتي
And if you could see what it's done to me
ولو كنت تستطيع رؤية ما حدث لي
To lose the love I knew you'd safely lead me through.
أن أفقد الحب الذي كنت أعلم أنك ستقودني إليه بأمان.
Between the silence of the mountains and the crashing of the sea,
بين صمت الجبال وتحطم البحر،
There lies a land I once lived in and she's waiting there for me.
هناك أرض عشت فيها ذات يوم وهي تنتظرني هناك.
But in the gray of the morning, my mind becomes confused,
ولكن في رمادية الصباح، يصبح ذهني مشوشًا،
Between the dead and the sleeping and the road that I must choose.
بين الموتى والنائمين والطريق الذي يجب أن أختاره.
I'm looking for someone to change my life,
أبحث عن شخص يغير حياتي
I'm looking for a miracle in my life
أبحث عن معجزة في حياتي
And if you could see what it's done to me
ولو كنت تستطيع رؤية ما حدث لي
To lose the love I knew you'd safely lead me to
أن أفقد الحب الذي كنت أعرف أنك ستقودني إليه بأمان
the land that I once knew
الأرض التي عرفتها ذات يوم
To learn as we grow old the secrets of our soul.
لنتعلم مع تقدمنا في السن أسرار روحنا.
It's not the way that you say it when you do those things to me,
إنها ليست الطريقة التي تقولها عندما تفعل تلك الأشياء بي،
It's more the way you really mean it when you tell me what will be.
إنها الطريقة التي تعنيها حقًا عندما تخبرني بما سيكون.
repeat beginning part and fade.
كرر الجزء الأول ثم تتلاشى.
C x32O1O G7/C x3OOO1 G7 32OOO1
C x32O1O G7/C x3OOO1 G7 32OOO1
F 133211 Eb x11343 D xxO232
F 133211 إب x11343 د xxO232
Cdim xx1212 F/C x33211 Dm/C x3O231
Cdim xx1212 F/C x33211 دم/C x3O231
C/E O32O1O G7sus4 33OO11 Csus4 xx3O13
ج/ه O32O1O G7sus4 33OO11 Csus4 xx3O13
Dm xxO231
مارك ألماني xxO231

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.