Tired Wings Paroles Traduction Française
Les hanches de la mère - Ailes fatiguées
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Tab Taken From MyGuitarTabs.com
Onglet tiré de MyGuitarTabs.com
Stephanie's For L.A.
Stephanie est pour L.A.
Music/Lyrics by Tim Bluhm
Musique/paroles de Tim Bluhm
From the album "Back to the Grotto" (1992)
Extrait de l'album "Retour à la Grotte" (1992)
Tablature by Collin Spencer
Tablature de Collin Spencer
Tab Symbols:
Symboles des onglets :
b = bend up (number after the b represents the target note)
b = plier vers le haut (le chiffre après le b représente la note cible)
r = release bend
r = relâcher le coude
h = hammer on
h = marteau dessus
p = pull off
p = retirer
/ = slide up
/ = glisser vers le haut
\ = slide down
\ = glisser vers le bas
For a guide to text-file tab notation, check out this URL:
Pour un guide sur la notation de tabulations de fichiers texte, consultez cette URL :
http://www.harmony-central.com/Guitar/tab-notation.txt
http://www.harmony-central.com/Guitar/tab-notation.txt
Chord fingerings/shapes are at the end
Les doigtés/formes d'accords sont à la fin
Intro Riff
Riff d'introduction
Guitar 1
Guitare 1
Just keep repeating this under the lead riff
Continue juste à répéter ça sous le riff principal
Guitar 2 (lead riff)
Guitare 2 (riff principal)
Repeat once, then the third time:
Répétez une fois, puis la troisième fois :
Then the bridge right before the lyrics start
Puis le pont juste avant le début des paroles
:
:
|-------------------------------7-7h9---|--6--(A barre)
|------------------------------------7-7h9---|--6--(Une barre)
[Note: In some of the verses, the D7 alternates up to a D7sus4 (just add your
[Remarque : dans certains couplets, le D7 alterne jusqu'à un D7sus4 (ajoutez simplement votre
pinky to the 3rd fret on the high E string from a D7 chord)]
petit doigt à la 3ème case sur la corde de mi aigu à partir d'un accord D7)]
And what about my tailor my slowly mending lover
Et qu'en est-il de mon tailleur, mon amant qui se répare lentement
She sews me clothes I could not bear to wait
Elle me coud des vêtements que je ne pouvais pas supporter d'attendre
My hands are locusts at her work, a green and fitting coat
Mes mains sont des sauterelles à son travail, un manteau vert et bien ajusté
Made upon the only honest loom
Fabriqué sur le seul métier à tisser honnête
I remember last night's nightmare, my hand was in the road
Je me souviens du cauchemar de la nuit dernière, ma main était sur la route
The victim of some misdirected thresher
La victime d'une batteuse mal orientée
A G#m (arpeggio)
A G#m (arpège)
We would run towards the sun
Nous courrions vers le soleil
Driving towards the city of the angels
En route vers la cité des anges
Fill 1
Remplir 1
|-(0h1-1)-1-1-2-4--| (0h1-1 is guitar 1, the rest is guitar 2)
|-(0h1-1)-1-1-2-4--| (0h1-1 est la guitare 1, le reste est la guitare 2)
She would know of places we could go
Elle connaîtrait des endroits où nous pourrions aller
To escape the homicide investigation men
Pour échapper aux hommes chargés de l'enquête sur les homicides
And we're weaving through the traffic in the
Et nous nous faufilons dans le trafic dans le
Shuttle-through-the-loom way
Méthode de navette à travers le métier à tisser
We'll mix our drinks with water that's from
Nous mélangerons nos boissons avec de l'eau provenant de
Very far away
Très loin
And we'll toast to every earthquake rolling
Et nous porterons un toast à chaque tremblement de terre qui se produit
Underneath the bay
Sous la baie
And we'll pardon every public servant's heavy cane, ohhh
Et nous pardonnerons la lourde canne de chaque fonctionnaire, ohhh
(They'll never know my name)
(Ils ne connaîtront jamais mon nom)
Stephanie lives there, Stephanie lives there
Stéphanie y habite, Stéphanie y habite
Stephanie lives there, Stephanie lives there
Stéphanie y habite, Stéphanie y habite
Stephanie, Stephanie, Stephanie, oh.....
Stéphanie, Stéphanie, Stéphanie, oh.....
Variation on Intro Riff
Variation sur le riff d'introduction
|--17b19r17b19-(3x)-|-14h17------14h17------|--17b19r17----|
|--17b19r17b19-(3x)-|-14h17------14h17------|--17b19r17----|
D7 (hold)
D7 (maintenir)
So I've committed murder like a crazed and angered dope
Alors j'ai commis un meurtre comme un dope fou et en colère
She's helped me plan a stunning getaway
Elle m'a aidé à planifier une escapade époustouflante
And when the lynch mob came and we escaped the heat
Et quand la foule du lynchage est arrivée et que nous avons échappé à la chaleur
And went dancing at the local cabaret
Et je suis allé danser au cabaret local
We left those lawmen standing with thirteen yards of rope
Nous avons laissé ces hommes de loi debout avec treize mètres de corde
They'll never see me swinging from a palm tree
Ils ne me verront jamais me balancer à un palmier
She'll be sure to keep me safe here, entangled in her arms
Elle sera sûre de me garder en sécurité ici, empêtré dans ses bras
Cuz I'm for her but Stephanie's for L.A., ohhhh
Parce que je suis pour elle mais Stephanie est pour L.A., ohhhh
Stephanie's for L.A. (repeat several times)
Stephanie's for L.A. (répéter plusieurs fois)
[(*)Note: The vocals are staggered here. Chords alternate between
[(*)Remarque : les voix sont ici décalées. Les accords alternent entre
A and G, just listen to the song to hear it]
A et G, écoutez simplement la chanson pour l'entendre]
Aaaah, And I would like to board the skybird....
Aaaah, Et j'aimerais monter à bord du skybird....
Interlude---play 4x
Intermède --- jouer 4x
From the ground, from the ground
Du sol, du sol
Stephanie's for L.A.
Stephanie est pour L.A.
Chords:
Accords :
A (barre)
A (barrée)
D7sus4
D7sus4
Questions/comments/corrections? Email collin@californiasoul.org
Questions/commentaires/corrections ? Envoyer un e-mail à collin@californiasoul.org
2004 MyGuitarTabs.com - All Rights Reserved
2004 MyGuitarTabs.com - Tous droits réservés
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
