Jaipur Songtekst Nederlandse Vertaling
De berggeiten - Jaipur
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Jaipur - The Mountain Goats
Jaipur - De berggeiten
Intro - (E E D Dsus4)x4
Intro - (E E D Dsus4)x4
i was having visions of sugar pastry
Ik had visioenen van suikergebak
cooked up in clarified butter
gekookt in geklaarde boter
i tried to turn my visions into prayers
Ik probeerde mijn visioenen in gebeden om te zetten
but i built my castle way high up in the air
maar ik bouwde mijn kasteel hoog in de lucht
yeah i came to the gates of the fabled pink city
Ja, ik kwam bij de poorten van de legendarische roze stad
hungry, and tired, and cold
hongerig en moe en koud
swing low sweet chariot
zwaai een lage, zoete strijdwagen
chrome tail pipe shining bright as spun gold
chromen staartpijp die helder glanst als gesponnen goud
my brothers picked me up out of the rushes
mijn broers haalden me op uit de biezen
handed me into the company of evil men
gaf mij over aan het gezelschap van slechte mensen
but I've inched my way down the eastern seaboard
maar ik ben langzaam langs de oostkust gekomen
i am coming to Atlanta again
Ik kom weer naar Atlanta
yeah i came to the gates of the fabled pink city
Ja, ik kwam bij de poorten van de legendarische roze stad
hungry, and tired, and mad as all hell
hongerig, en moe, en gek als de hel
swing low sweet jewel-encrusted chariot
zwaai een lage, met zoete, met juwelen ingelegde strijdwagen
make me young again make me well
maak mij weer jong, maak mij gezond
i am the killer dressed in pilgrim's clothing.
Ik ben de moordenaar gekleed in pelgrimskleding.
i'm the hard to find stations on the AM band.
Ik ben de moeilijk te vinden zenders op de AM-band.
i am the white sky high over tripoli
ik ben de witte lucht hoog boven Tripoli
i am the land mine hidden in the sand.
Ik ben de landmijn verborgen in het zand.
yeah i came to the gates of the fabled pink city
Ja, ik kwam bij de poorten van de legendarische roze stad
hungry, and tired, and alone
hongerig en moe en alleen
swing low sweet sweet sweet chariot
schommel laag zoet zoet zoet strijdwagen
coming forth to carry me home
naar voren komen om mij naar huis te dragen
*Dsus4 is this version:
*Dsus4 is deze versie:
*He sometimes goes back and forth between D and Dsus4 more than just once
*Hij gaat soms meer dan één keer heen en weer tussen D en Dsus4
*He's probably doing something up on the high e string during the D and Dsus4
*Hij doet waarschijnlijk iets op de hoge e-snaar tijdens de D en Dsus4
chords but I couldnt tell for sure
akkoorden, maar ik wist het niet zeker
*During the verses when he plays E it goes like this:
*Tijdens de coupletten waarin hij E speelt, gaat het als volgt:
*There's no Am7 part on the last chorus it just goes straight to the G and D.
*Er is geen Am7-gedeelte in het laatste refrein, het gaat gewoon rechtstreeks naar de G en D.
It's a little tricky but if you listen to the song you can figure it out.
Het is een beetje lastig, maar als je naar het nummer luistert, kom je er wel achter.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
