Maybe Sprout Wings كلمات أغنية ترجمة عربية
الماعز الجبلي - ربما تنبت أجنحة
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Difficulty: Novice
الصعوبة: مبتدئ
Intro begins with some D chord progression... Not exactly sure of the name. I'll call it
تبدأ المقدمة ببعض تقدم الوتر D... لست متأكدًا تمامًا من الاسم. سأتصل به
Anyway, it's the song's motif, so it's kind of important that you get it.
على أية حال، هذا هو موضوع الأغنية، لذا من المهم أن تفهمه.
The progression goes like this:
التقدم يذهب مثل هذا:
song at the end)
الأغنية في النهاية)
Pluck open D string four times and let it ring;
نتف سلسلة D مفتوحة أربع مرات واتركها ترن؛
x000231 (x2)(down)(up)
x000231 (x2)(لأسفل)(لأعلى)
x000230 (x1)(down)
x000230 (x1)(لأسفل)
x000231 (x1)(up)
x000231 (x1)(أعلى)
x000233 (x1)(down)
x000233 (x1)(لأسفل)
Repeat this twice more for a total of three times.
كرر هذا مرتين أخريين ليصبح المجموع ثلاث مرات.
On the last time through (third), hit the x000233 chord and immediately return to the
في المرة الأخيرة حتى (الثالثة)، اضغط على الوتر x000233 ثم عد فورًا إلى
D* chord so it'll be a progression like this:
D* وتر لذا سيكون تقدمًا مثل هذا:
x000231 (x2)(down)(up)
x000231 (x2)(لأسفل)(لأعلى)
x000230 (x1)(down)
x000230 (x1)(لأسفل)
x000231 (x1)(up)
x000231 (x1)(أعلى)
x000233 (x1)(down)
x000233 (x1)(لأسفل)
x000231 (x1)(up)
x000231 (x1)(أعلى)
Pluck open D string four times and let it ring.
نتف سلسلة D المفتوحة أربع مرات واتركها ترن.
This intro appears throughout the song. For this tab, you'll see (intro) and other times
تظهر هذه المقدمة طوال الأغنية. بالنسبة لعلامة التبويب هذه، سترى (المقدمة) وأوقات أخرى
see (motif). The (motif) means to only play the first progression, and only do it once.
انظر (الحافز). (الفكرة) تعني لعب التقدم الأول فقط، والقيام بذلك مرة واحدة فقط.
Other chords you'll need:
الحبال الأخرى سوف تحتاج:
Before we get started, you should also know that John usually just strums the low four
قبل أن نبدأ، يجب أن تعلم أيضًا أن جون عادةً ما يعزف على الآلات الأربعة المنخفضة
(EADG). It's a very light and remorseful song, your strumming should display that.
(إيادج). إنها أغنية خفيفة جدًا وتبعث على الندم، ويجب أن يظهر ذلك عزفك عليها.
Verse:
الآية:
A bad dream shook me in my sleep
لقد هزني حلم سيء أثناء نومي
And I woke up sweating.
واستيقظت وأنا أتصبب عرقا.
Ran through the dark to the shower,
ركضت خلال الظلام إلى الحمام،
Already forgetting.
نسيان بالفعل.
Tried to think good thoughts.
حاولت التفكير بأفكار جيدة.
A* D* (motif)
أ * د * (عزر)
Trying to find my way clear.
أحاول أن أجد طريقي واضحا.
D* (chord) G5
D* (وتر) G5
Let the room fill with steam,
دع الغرفة تمتلئ بالبخار،
Traced pictures on the mirror.
تتبع الصور على المرآة.
Chorus:
جوقة:
Ghosts and clouds and nameless things.
أشباح وغيوم وأشياء مجهولة.
Squint your eyes and hope real hard,
أغمض عينيك وتأمل بشدة،
D* (intro)
د * (مقدمة)
Maybe sprout wings.
ربما تنبت الأجنحة.
I clawed my way to the living room window,
شقت طريقي إلى نافذة غرفة المعيشة
Stood there in the cold.
وقفت هناك في البرد.
The last bits of my dream like figures in the distance,
الأجزاء الأخيرة من حلمي مثل الأرقام في المسافة،
Hard to hold.
من الصعب عقد.
I thought of old friends,
فكرت في الأصدقاء القدامى،
The ones who'd gone missing like you
أولئك الذين فقدوا مثلك
A* D* (motif)
أ * د * (عزر)
Said all their names three times.
قال جميع أسمائهم ثلاث مرات.
Phantoms in the early dark,
الأشباح في الظلام المبكر,
Canaries in the mines.
جزر الكناري في المناجم.
The outro is the intro again only louder and stronger; all of the strums are down except
الخاتمة هي المقدمة مرة أخرى بصوت أعلى وأقوى. جميع الأوتار معطلة باستثناء
the last chord of each progression.
الوتر الأخير من كل تقدم.
Ends on a D* chord.
ينتهي على وتر D *.
Thanks!
شكرًا!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
