Maybe Sprout Wings Liedtext Deutsche Übersetzung
Die Bergziegen – Vielleicht sprießen Flügel
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Difficulty: Novice
Schwierigkeit: Anfänger
Intro begins with some D chord progression... Not exactly sure of the name. I'll call it
Das Intro beginnt mit einer D-Akkordfolge ... Ich bin mir des Namens nicht ganz sicher. Ich werde es nennen
Anyway, it's the song's motif, so it's kind of important that you get it.
Wie auch immer, es ist das Motiv des Liedes, also ist es irgendwie wichtig, dass man es versteht.
The progression goes like this:
Der Ablauf geht so:
song at the end)
Lied am Ende)
Pluck open D string four times and let it ring;
Zupfen Sie die D-Saite viermal auf und lassen Sie sie erklingen;
x000231 (x2)(down)(up)
x000231 (x2)(unten)(oben)
x000230 (x1)(down)
x000230 (x1)(unten)
x000231 (x1)(up)
x000231 (x1)(oben)
x000233 (x1)(down)
x000233 (x1)(unten)
Repeat this twice more for a total of three times.
Wiederholen Sie dies noch zweimal, also insgesamt dreimal.
On the last time through (third), hit the x000233 chord and immediately return to the
Schlagen Sie beim letzten Mal (dritte) den Akkord x000233 und kehren Sie sofort zum zurück
D* chord so it'll be a progression like this:
D*-Akkord, also wird es eine Folge wie diese sein:
x000231 (x2)(down)(up)
x000231 (x2)(unten)(oben)
x000230 (x1)(down)
x000230 (x1)(unten)
x000231 (x1)(up)
x000231 (x1)(oben)
x000233 (x1)(down)
x000233 (x1)(unten)
x000231 (x1)(up)
x000231 (x1)(oben)
Pluck open D string four times and let it ring.
Zupfen Sie die D-Saite viermal auf und lassen Sie sie erklingen.
This intro appears throughout the song. For this tab, you'll see (intro) and other times
Dieses Intro erscheint im gesamten Lied. Auf dieser Registerkarte sehen Sie (Intro) und andere Zeiten
see (motif). The (motif) means to only play the first progression, and only do it once.
siehe (Motiv). Das (Motiv) bedeutet, nur die erste Progression zu spielen, und zwar nur einmal.
Other chords you'll need:
Weitere Akkorde, die Sie benötigen:
Before we get started, you should also know that John usually just strums the low four
Bevor wir beginnen, sollten Sie auch wissen, dass John normalerweise nur die tiefen Vier spielt
(EADG). It's a very light and remorseful song, your strumming should display that.
(EADG). Es ist ein sehr leichtes und reumütiges Lied, das sollte auch Ihr Klimperspiel zum Ausdruck bringen.
Verse:
Vers:
A bad dream shook me in my sleep
Ein böser Traum erschütterte mich im Schlaf
And I woke up sweating.
Und ich bin schwitzend aufgewacht.
Ran through the dark to the shower,
Bin durch die Dunkelheit zur Dusche gelaufen,
Already forgetting.
Schon vergessen.
Tried to think good thoughts.
Habe versucht, gute Gedanken zu denken.
A* D* (motif)
A* D* (Motiv)
Trying to find my way clear.
Ich versuche, meinen Weg klar zu finden.
D* (chord) G5
D* (Akkord) G5
Let the room fill with steam,
Lass den Raum mit Dampf füllen,
Traced pictures on the mirror.
Nachgezeichnete Bilder auf dem Spiegel.
Chorus:
Chor:
Ghosts and clouds and nameless things.
Geister und Wolken und namenlose Dinge.
Squint your eyes and hope real hard,
Schiel die Augen zusammen und hoffe ganz fest,
D* (intro)
D* (Einführung)
Maybe sprout wings.
Vielleicht sprießen Flügel.
I clawed my way to the living room window,
Ich krallte mich zum Wohnzimmerfenster,
Stood there in the cold.
Stand da in der Kälte.
The last bits of my dream like figures in the distance,
Die letzten Teile meines Traums wie Gestalten in der Ferne,
Hard to hold.
Schwer zu halten.
I thought of old friends,
Ich dachte an alte Freunde,
The ones who'd gone missing like you
Diejenigen, die wie Sie verschwunden sind
A* D* (motif)
A* D* (Motiv)
Said all their names three times.
Sagte alle ihre Namen dreimal.
Phantoms in the early dark,
Phantome in der frühen Dunkelheit,
Canaries in the mines.
Kanarienvögel in den Minen.
The outro is the intro again only louder and stronger; all of the strums are down except
Das Outro ist das Intro wieder nur lauter und stärker; Alle Schläge sind unten, außer
the last chord of each progression.
der letzte Akkord jeder Akkordfolge.
Ends on a D* chord.
Endet mit einem D*-Akkord.
Thanks!
Danke!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
