Maybe Sprout Wings Текст Песни Перевод на Русский

Горные козлы — возможно, ростковые крылья

by The Mountain Goats

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Mountain Goats Maybe Sprout Wings

Difficulty: Novice
Сложность: Новичок
Intro begins with some D chord progression... Not exactly sure of the name. I'll call it
Вступление начинается с некоторой последовательности аккордов D... Не совсем уверен в названии. я позвоню
Anyway, it's the song's motif, so it's kind of important that you get it.
В любом случае, это мотив песни, поэтому очень важно, чтобы вы его поняли.
The progression goes like this:
Прогрессия выглядит следующим образом:
song at the end)
песня в конце)
Pluck open D string four times and let it ring;
Дерните струну ре четыре раза и дайте ей зазвенеть;
x000231 (x2)(down)(up)
x000231 (x2)(вниз)(вверх)
x000230 (x1)(down)
x000230 (x1)(вниз)
x000231 (x1)(up)
x000231 (x1)(вверх)
x000233 (x1)(down)
x000233 (x1)(вниз)
Repeat this twice more for a total of three times.
Повторите это еще два раза, всего три раза.
On the last time through (third), hit the x000233 chord and immediately return to the
В последний раз (третий) нажмите аккорд x000233 и сразу же вернитесь к
D* chord so it'll be a progression like this:
Аккорд D*, так что это будет такая последовательность:
x000231 (x2)(down)(up)
x000231 (x2)(вниз)(вверх)
x000230 (x1)(down)
x000230 (x1)(вниз)
x000231 (x1)(up)
x000231 (x1)(вверх)
x000233 (x1)(down)
x000233 (x1)(вниз)
x000231 (x1)(up)
x000231 (x1)(вверх)
Pluck open D string four times and let it ring.
Дерните струну ре четыре раза и дайте ей зазвенеть.
This intro appears throughout the song. For this tab, you'll see (intro) and other times
Это вступление появляется на протяжении всей песни. На этой вкладке вы увидите (введение) и другие моменты.
see (motif). The (motif) means to only play the first progression, and only do it once.
см. (мотив). (Мотив) означает, что нужно сыграть только первую прогрессию и сделать это только один раз.
Other chords you'll need:
Другие аккорды, которые вам понадобятся:
Before we get started, you should also know that John usually just strums the low four
Прежде чем мы начнем, вы также должны знать, что Джон обычно просто играет на низких четверках.
(EADG). It's a very light and remorseful song, your strumming should display that.
(ЕАДГ). Это очень легкая и печальная песня, ваша игра должна это отражать.
Verse:
Стих:
A bad dream shook me in my sleep
Плохой сон потряс меня во сне
And I woke up sweating.
И я проснулся весь в поту.
Ran through the dark to the shower,
Побежал в темноте в душ,
Already forgetting.
Уже забыл.
Tried to think good thoughts.
Пытался думать о хорошем.
A* D* (motif)
А* Д* (мотив)
Trying to find my way clear.
Пытаюсь найти свой путь.
D* (chord) G5
D* (аккорд) G5
Let the room fill with steam,
Пусть комната наполнится паром,
Traced pictures on the mirror.
Прорисованные картинки на зеркале.
Chorus:
Припев:
Ghosts and clouds and nameless things.
Призраки, облака и безымянные вещи.
Squint your eyes and hope real hard,
Прищури глаза и очень надейся,
D* (intro)
Д* (введение)
Maybe sprout wings.
Возможно, отрастут крылья.
I clawed my way to the living room window,
Я пробрался к окну гостиной,
Stood there in the cold.
Стоял там на морозе.
The last bits of my dream like figures in the distance,
Последние кусочки моей мечты, словно фигуры вдалеке,
Hard to hold.
Тяжело держать.
I thought of old friends,
Я думал о старых друзьях,
The ones who'd gone missing like you
Те, кто пропал без вести, как ты
A* D* (motif)
А* Д* (мотив)
Said all their names three times.
Трижды произнес все свои имена.
Phantoms in the early dark,
Призраки в ранней темноте,
Canaries in the mines.
Канарейки в шахтах.
The outro is the intro again only louder and stronger; all of the strums are down except
Аутро — это снова вступление, только громче и сильнее; все струны отключены, кроме
the last chord of each progression.
последний аккорд каждой прогрессии.
Ends on a D* chord.
Заканчивается на аккорде D*.
Thanks!
Спасибо!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.