Mole Liedtext Deutsche Übersetzung

Die Bergziegen - Maulwurf

by The Mountain Goats

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Mountain Goats Mole

A quick note on chords. The actual name of the Fmaj7* is Fmaj7b5, which looks like this:
Eine kurze Anmerkung zu Akkorden. Der eigentliche Name des Fmaj7* ist Fmaj7b5 und sieht folgendermaßen aus:
As played here, you could call them C-Cmaj7-C (without a 3rd/5th for the C and no 3rd
So wie sie hier gespielt werden, könnte man sie C-Cmaj7-C nennen (ohne Terz/Quinte für das C und keine Terz).
for the Cmaj7) and F5-Fdim-F5 (no b3rd for the Fdim).
für Cmaj7) und F5-Fdim-F5 (kein b3rd für Fdim).
As they're plucked here, it's easier to just make the C/Fmaj7 shape respectively and
Da sie hier gezupft werden, ist es einfacher, jeweils nur die C/Fmaj7-Form zu erzeugen
lift up your index finger for the major 7th. That also allows you to do John Darnielle's
Heben Sie Ihren Zeigefinger für die große Septime an. Damit können Sie auch John Darnielles machen
cool little extra bits. You can also choose to pluck the G string with a third finger.
coole kleine Extras. Sie können die G-Saite auch mit einem dritten Finger zupfen.
Here's the progression. These progression is fingerpicked.
Hier ist der Fortschritt. Diese Progression ist fingerpicked.
Simple enough, right? Sir Darnielle throws in little flourishes that shouldn't be too
Ganz einfach, oder? Sir Darnielle wirft kleine Schnörkel ein, die nicht sein sollten
hard to do. Just keep making that C-esque shape and pluck around some of the other
schwer zu tun. Machen Sie einfach weiter diese C-artige Form und zupfen Sie einige der anderen um
strings too. If you can figure out a single note run that sounds good, do it.
Saiten auch. Wenn Sie einen einzelnen Notendurchlauf finden, der gut klingt, dann tun Sie es.
I came to see you up there in intensive care,
Ich habe dich dort oben auf der Intensivstation besucht,
They had handcuffed you to your bed.
Sie hatten dich mit Handschellen an dein Bett gefesselt.
There were tubes going into you and out from you,
Da gingen Schläuche in dich hinein und aus dir heraus,
Bright white gauze bandages at your head.
Strahlend weiße Mullbinden am Kopf.
I am a mole,
Ich bin ein Maulwurf,
Sticking his head above the surface of the earth.
Steckt seinen Kopf über die Erdoberfläche.
I am a mole,
Ich bin ein Maulwurf,
Am (here, a firm downward stroke for every beat)
Am (hier ein fester Abwärtsschlag für jeden Schlag)
Sticking his head above the surface of the earth.
Steckt seinen Kopf über die Erdoberfläche.
And they said "Lights out!",
Und sie sagten: „Licht aus!“,
And it was lights out.
Und es war Licht aus.
And they gave you your medication.
Und sie haben dir deine Medikamente gegeben.
I know what you want and you know what I want:
Ich weiß, was du willst und du weißt, was ich will:
information, information.
Informationen, Informationen.
I am a mole,
Ich bin ein Maulwurf,
Sticking his head above the surface of the earth.
Steckt seinen Kopf über die Erdoberfläche.
I am a mole,
Ich bin ein Maulwurf,
Am (downward strokes on every beat)
Am (Abwärtsschläge bei jedem Schlag)
Sticking his head above the surface of the earth.
Steckt seinen Kopf über die Erdoberfläche.
Out in the desert we'll have no worries,
Draußen in der Wüste werden wir uns keine Sorgen machen,
Out in the desert just you and me.
Draußen in der Wüste, nur du und ich.
I came to see you up there in intensive care,
Ich habe dich dort oben auf der Intensivstation besucht,
Out in the desert we'll live carefree.
Draußen in der Wüste werden wir unbeschwert leben.
I am a mole,
Ich bin ein Maulwurf,
Sticking his head above the surface of the earth.
Steckt seinen Kopf über die Erdoberfläche.
I am a mole,
Ich bin ein Maulwurf,
Sticking his head above the surface of the earth.
Steckt seinen Kopf über die Erdoberfläche.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.