Mole Letra Traducción al Español

Las Cabras Montés - Topo

by The Mountain Goats

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Mountain Goats Mole

A quick note on chords. The actual name of the Fmaj7* is Fmaj7b5, which looks like this:
Una nota rápida sobre los acordes. El nombre real de Fmaj7* es Fmaj7b5, que se parece a esto:
As played here, you could call them C-Cmaj7-C (without a 3rd/5th for the C and no 3rd
Como se juega aquí, podrías llamarlos C-Cmaj7-C (sin 3.º/5.º para el C y sin 3.º
for the Cmaj7) and F5-Fdim-F5 (no b3rd for the Fdim).
para Cmaj7) y F5-Fdim-F5 (sin b3rd para Fdim).
As they're plucked here, it's easier to just make the C/Fmaj7 shape respectively and
Como se seleccionan aquí, es más fácil crear la forma C/Fmaj7 respectivamente y
lift up your index finger for the major 7th. That also allows you to do John Darnielle's
levante el dedo índice para la séptima mayor. Eso también te permite hacer el de John Darnielle.
cool little extra bits. You can also choose to pluck the G string with a third finger.
pequeños trozos extra geniales. También puedes optar por puntear la cuerda G con un tercer dedo.
Here's the progression. These progression is fingerpicked.
Aquí está la progresión. Esta progresión se selecciona con el dedo.
Simple enough, right? Sir Darnielle throws in little flourishes that shouldn't be too
Bastante simple, ¿verdad? Sir Darnielle hace pequeños adornos que no deberían ser demasiado
hard to do. Just keep making that C-esque shape and pluck around some of the other
difícil de hacer. Sigue haciendo esa forma de C y tira de algunas de las otras
strings too. If you can figure out a single note run that sounds good, do it.
cuerdas también. Si puedes encontrar una sola nota que suene bien, hazlo.
I came to see you up there in intensive care,
Vine a verte allí en cuidados intensivos,
They had handcuffed you to your bed.
Te habían esposado a tu cama.
There were tubes going into you and out from you,
Había tubos que entraban y salían de ti,
Bright white gauze bandages at your head.
Vendas de gasa de color blanco brillante en la cabeza.
I am a mole,
soy un topo,
Sticking his head above the surface of the earth.
Saca la cabeza por encima de la superficie de la tierra.
I am a mole,
soy un topo,
Am (here, a firm downward stroke for every beat)
Am (aquí, un golpe firme hacia abajo en cada latido)
Sticking his head above the surface of the earth.
Saca la cabeza por encima de la superficie de la tierra.
And they said "Lights out!",
Y dijeron "¡Luces apagadas!",
And it was lights out.
Y se apagaron las luces.
And they gave you your medication.
Y te dieron tu medicación.
I know what you want and you know what I want:
Sé lo que quieres y tú sabes lo que quiero:
information, information.
información, información.
I am a mole,
soy un topo,
Sticking his head above the surface of the earth.
Saca la cabeza por encima de la superficie de la tierra.
I am a mole,
soy un topo,
Am (downward strokes on every beat)
Am (golpes descendentes en cada tiempo)
Sticking his head above the surface of the earth.
Saca la cabeza por encima de la superficie de la tierra.
Out in the desert we'll have no worries,
En el desierto no tendremos preocupaciones,
Out in the desert just you and me.
En el desierto solos tú y yo.
I came to see you up there in intensive care,
Vine a verte allí en cuidados intensivos,
Out in the desert we'll live carefree.
En el desierto viviremos sin preocupaciones.
I am a mole,
soy un topo,
Sticking his head above the surface of the earth.
Saca la cabeza por encima de la superficie de la tierra.
I am a mole,
soy un topo,
Sticking his head above the surface of the earth.
Saca la cabeza por encima de la superficie de la tierra.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.