Mole Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Dağ Keçileri - Köstebek
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
A quick note on chords. The actual name of the Fmaj7* is Fmaj7b5, which looks like this:
Akorlarla ilgili kısa bir not. Fmaj7*'nin gerçek adı Fmaj7b5'tir ve şu şekilde görünür:
As played here, you could call them C-Cmaj7-C (without a 3rd/5th for the C and no 3rd
Burada oynandığı gibi, onlara C-Cmaj7-C diyebilirsiniz (C için 3'üncü/5'inci olmadan ve 3'üncü yok)
for the Cmaj7) and F5-Fdim-F5 (no b3rd for the Fdim).
Cmaj7 için) ve F5-Fdim-F5 (Fdim için b3rd yok).
As they're plucked here, it's easier to just make the C/Fmaj7 shape respectively and
Burada toplandıkları için sırasıyla C/Fmaj7 şeklini yapmak daha kolaydır ve
lift up your index finger for the major 7th. That also allows you to do John Darnielle's
Majör 7. için işaret parmağınızı kaldırın. Bu aynı zamanda John Darnielle'in işini yapmanıza da olanak sağlar.
cool little extra bits. You can also choose to pluck the G string with a third finger.
harika küçük ekstra parçalar. Ayrıca G dizesini üçüncü parmağınızla çekmeyi de seçebilirsiniz.
Here's the progression. These progression is fingerpicked.
İşte ilerleme. Bu ilerlemeler parmakla seçilmiştir.
Simple enough, right? Sir Darnielle throws in little flourishes that shouldn't be too
Yeterince basit, değil mi? Sör Darnielle çok fazla olmaması gereken küçük süslemeler yapıyor
hard to do. Just keep making that C-esque shape and pluck around some of the other
yapması zor. Sadece C-esque şeklini yapmaya devam edin ve diğerlerinden biraz koparın
strings too. If you can figure out a single note run that sounds good, do it.
dizeler de. Kulağa hoş gelen tek bir nota dizisi bulabilirseniz yapın.
I came to see you up there in intensive care,
Yoğun bakımda seni görmeye geldim.
They had handcuffed you to your bed.
Seni yatağına kelepçelemişlerdi.
There were tubes going into you and out from you,
İçine giren ve senden çıkan tüpler vardı.
Bright white gauze bandages at your head.
Başınızda parlak beyaz gazlı bez bandajları var.
I am a mole,
Ben bir köstebeğim,
Sticking his head above the surface of the earth.
Başını dünyanın yüzeyinin üstüne çıkarıyor.
I am a mole,
Ben bir köstebeğim,
Am (here, a firm downward stroke for every beat)
Am (burada, her vuruşta aşağı doğru sert bir vuruş)
Sticking his head above the surface of the earth.
Başını dünyanın yüzeyinin üstüne çıkarıyor.
And they said "Lights out!",
Ve "Işıklar sönsün!" dediler.
And it was lights out.
Ve ışıklar kapalıydı.
And they gave you your medication.
Ve sana ilaçlarını verdiler.
I know what you want and you know what I want:
Ne istediğini biliyorum ve sen de ne istediğimi biliyorsun:
information, information.
bilgi, bilgi.
I am a mole,
Ben bir köstebeğim,
Sticking his head above the surface of the earth.
Başını dünyanın yüzeyinin üstüne çıkarıyor.
I am a mole,
Ben bir köstebeğim,
Am (downward strokes on every beat)
Am (her vuruşta aşağı doğru vuruşlar)
Sticking his head above the surface of the earth.
Başını dünyanın yüzeyinin üstüne çıkarıyor.
Out in the desert we'll have no worries,
Çölde hiçbir endişemiz olmayacak,
Out in the desert just you and me.
Çölde sadece sen ve ben.
I came to see you up there in intensive care,
Yoğun bakımda seni görmeye geldim.
Out in the desert we'll live carefree.
Çölde tasasız yaşayacağız.
I am a mole,
Ben bir köstebeğim,
Sticking his head above the surface of the earth.
Başını dünyanın yüzeyinin üstüne çıkarıyor.
I am a mole,
Ben bir köstebeğim,
Sticking his head above the surface of the earth.
Başını dünyanın yüzeyinin üstüne çıkarıyor.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
