Night Light Letra Traducción al Español
Las cabras montesas - Luz nocturna
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Night Light, by The Mountain Goats, from the album Transcendental Youth.
Night Light, de The Mountain Goats, del álbum Transcendental Youth.
Not too sure about the A/B chords in the instrumental parts, but it's the best I can get
No estoy muy seguro de los acordes A/B en las partes instrumentales, pero es lo mejor que puedo conseguir.
from the key (Dmaj/Bmin) and the one live video of John Darnielle performing this that
desde la clave (Dmaj/Bmin) y el vídeo en vivo de John Darnielle interpretando esto que
I found.
Encontré.
A/B - x2222x (can be played as an A because it's easier, but I think A/B is technically correct).
A/B - x2222x (se puede jugar como A porque es más fácil, pero creo que A/B es técnicamente correcto).
Pull my mask so tight
Tira de mi máscara tan apretada
Till it pinches my skin.
Hasta que me pellizca la piel.
Nerves strung so high:
Los nervios tan altos:
I Am A mandolin.
Soy una mandolina.
Jenny calls from Montana,
Jenny llama desde Montana,
She's only passing through.
Ella sólo está de paso.
Probably never see her again, in this life, I guess,
Probablemente nunca la volveré a ver en esta vida, supongo.
Not sure what I'm gonna do.
No estoy seguro de lo que voy a hacer.
Plug a night light in;
Enchufe una luz nocturna;
Leave the porch light on.
Deje encendida la luz del porche.
Because the small dark corners
Porque los pequeños rincones oscuros
Have designs on me.
Ten diseños sobre mí.
Live like an outlaw,
Vive como un forajido,
Clutching gold coins in his claw.
Agarrando monedas de oro en su garra.
Room full of ambitious young policemen,
Sala llena de jóvenes policías ambiciosos,
Everybody trying to make his mark.
Todos intentando dejar su huella.
I was a red dot blinking on the screen up overhead;
Yo era un punto rojo parpadeando en la pantalla arriba;
And then the room went dark.
Y entonces la habitación quedó a oscuras.
Dream of maybe waking up someday
Soñar con tal vez despertar algún día
And wanting you less than I do.
Y quererte menos que yo.
This is a dream, though:
Aunque esto es un sueño:
It's never gonna come true.
Nunca se hará realidad.
Plug a night light in;
Enchufe una luz nocturna;
Leave the porch light on.
Deje encendida la luz del porche.
Because the small dark corners
Porque los pequeños rincones oscuros
Are establishing a colony.
Están estableciendo una colonia.
Live like an outlaw,
Vive como un forajido,
Clutching gold coins in his claw.
Agarrando monedas de oro en su garra.
Can't ever set aside the sweetness
Nunca puedo dejar de lado la dulzura
Of the days before the crews put up the border.
De los días previos a que las cuadrillas levantaran la frontera.
Fields full of wet rain
Campos llenos de lluvia mojada
Cling tight to their memory forever.
Aférrate fuerte a su memoria para siempre.
Think about Montana when I close my eyes;
Pienso en Montana cuando cierro los ojos;
Possibly Jenny's headed east.
Posiblemente Jenny se dirige al este.
Count a couple of stray hopes out loud;
Cuente en voz alta un par de esperanzas perdidas;
May their numbers one day be increased.
Que algún día su número aumente.
Plug a night light in;
Enchufe una luz nocturna;
Leave the porch light on.
Deje encendida la luz del porche.
Because the small dark corners
Porque los pequeños rincones oscuros
Breathe like heavy animals.
Respiran como animales pesados.
Live like an outlaw,
Vive como un forajido,
Clutching gold coins in his claw.
Agarrando monedas de oro en su garra.
Bm A/B until end. End on Bm.
Bm A/B hasta el final. Termina en Bm.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
