Night Light Paroles Traduction Française

Les chèvres de montagne - Veilleuse

by The Mountain Goats

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Mountain Goats Night Light

Night Light, by The Mountain Goats, from the album Transcendental Youth.
Night Light, de The Mountain Goats, de l'album Transcendental Youth.
Not too sure about the A/B chords in the instrumental parts, but it's the best I can get
Pas trop sûr des accords A/B dans les parties instrumentales, mais c'est le meilleur que je puisse obtenir
from the key (Dmaj/Bmin) and the one live video of John Darnielle performing this that
de la clé (Dmaj/Bmin) et la seule vidéo en direct de John Darnielle interprétant ceci qui
I found.
J'ai trouvé.
A/B - x2222x (can be played as an A because it's easier, but I think A/B is technically correct).
A/B - x2222x (peut être joué comme un A car c'est plus facile, mais je pense que A/B est techniquement correct).
Pull my mask so tight
Tire mon masque si fort
Till it pinches my skin.
Jusqu'à ce que ça me pince la peau.
Nerves strung so high:
Les nerfs sont si tendus :
I Am A mandolin.
Je suis une mandoline.
Jenny calls from Montana,
Jenny appelle du Montana,
She's only passing through.
Elle n'est que de passage.
Probably never see her again, in this life, I guess,
Je ne la reverrai probablement jamais, dans cette vie, je suppose,
Not sure what I'm gonna do.
Je ne sais pas ce que je vais faire.
Plug a night light in;
Branchez une veilleuse ;
Leave the porch light on.
Laissez la lumière du porche allumée.
Because the small dark corners
Parce que les petits coins sombres
Have designs on me.
Ayez des projets sur moi.
Live like an outlaw,
Vivez comme un hors-la-loi,
Clutching gold coins in his claw.
Serrant des pièces d'or dans sa griffe.
Room full of ambitious young policemen,
Salle pleine de jeunes policiers ambitieux,
Everybody trying to make his mark.
Tout le monde essaie de laisser sa marque.
I was a red dot blinking on the screen up overhead;
J'étais un point rouge clignotant sur l'écran au-dessus de moi ;
And then the room went dark.
Et puis la pièce est devenue sombre.
Dream of maybe waking up someday
Rêve de peut-être me réveiller un jour
And wanting you less than I do.
Et je te veux moins que moi.
This is a dream, though:
Mais c'est un rêve :
It's never gonna come true.
Cela ne se réalisera jamais.
Plug a night light in;
Branchez une veilleuse ;
Leave the porch light on.
Laissez la lumière du porche allumée.
Because the small dark corners
Parce que les petits coins sombres
Are establishing a colony.
Établissent une colonie.
Live like an outlaw,
Vivez comme un hors-la-loi,
Clutching gold coins in his claw.
Serrant des pièces d'or dans sa griffe.
Can't ever set aside the sweetness
Je ne peux jamais mettre de côté la douceur
Of the days before the crews put up the border.
Des jours avant que les équipages n'établissent la frontière.
Fields full of wet rain
Champs pleins de pluie mouillée
Cling tight to their memory forever.
Accrochez-vous à leur mémoire pour toujours.
Think about Montana when I close my eyes;
Pensez au Montana quand je ferme les yeux ;
Possibly Jenny's headed east.
Peut-être que Jenny se dirige vers l'est.
Count a couple of stray hopes out loud;
Comptez à haute voix quelques espoirs égarés ;
May their numbers one day be increased.
Puisse leur nombre s'accroître un jour.
Plug a night light in;
Branchez une veilleuse ;
Leave the porch light on.
Laissez la lumière du porche allumée.
Because the small dark corners
Parce que les petits coins sombres
Breathe like heavy animals.
Respirez comme des animaux lourds.
Live like an outlaw,
Vivez comme un hors-la-loi,
Clutching gold coins in his claw.
Serrant des pièces d'or dans sa griffe.
Bm A/B until end. End on Bm.
Bm A/B jusqu'à la fin. Terminez sur Bm.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.