Night Light Songtekst Nederlandse Vertaling
De berggeiten - Nachtlampje
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Night Light, by The Mountain Goats, from the album Transcendental Youth.
Night Light, van The Mountain Goats, van het album Transcendental Youth.
Not too sure about the A/B chords in the instrumental parts, but it's the best I can get
Ik ben niet zo zeker van de A/B-akkoorden in de instrumentale partijen, maar het is het beste wat ik kan krijgen
from the key (Dmaj/Bmin) and the one live video of John Darnielle performing this that
van de toonsoort (Dmaj/Bmin) en de enige live video waarin John Darnielle dit uitvoert
I found.
Ik heb gevonden.
A/B - x2222x (can be played as an A because it's easier, but I think A/B is technically correct).
A/B - x2222x (kan als A worden gespeeld omdat het gemakkelijker is, maar ik denk dat A/B technisch correct is).
Pull my mask so tight
Trek mijn masker zo strak aan
Till it pinches my skin.
Tot het in mijn huid prikt.
Nerves strung so high:
Zenuwen zo hoog gespannen:
I Am A mandolin.
Ik ben een mandoline.
Jenny calls from Montana,
Jenny belt vanuit Montana,
She's only passing through.
Ze komt alleen maar op doorreis.
Probably never see her again, in this life, I guess,
Waarschijnlijk zal ik haar nooit meer zien in dit leven, denk ik,
Not sure what I'm gonna do.
Ik weet niet zeker wat ik ga doen.
Plug a night light in;
Sluit een nachtlampje aan;
Leave the porch light on.
Laat het verandalicht aan.
Because the small dark corners
Vanwege de kleine donkere hoekjes
Have designs on me.
Heb ontwerpen voor mij.
Live like an outlaw,
Leef als een bandiet,
Clutching gold coins in his claw.
Met gouden munten in zijn klauw.
Room full of ambitious young policemen,
Kamer vol ambitieuze jonge politieagenten,
Everybody trying to make his mark.
Iedereen probeert zijn stempel te drukken.
I was a red dot blinking on the screen up overhead;
Ik was een rode stip die boven mijn hoofd op het scherm knipperde;
And then the room went dark.
En toen werd de kamer donker.
Dream of maybe waking up someday
Droom ervan dat je misschien ooit wakker wordt
And wanting you less than I do.
En ik wil jou minder graag dan ik.
This is a dream, though:
Dit is echter een droom:
It's never gonna come true.
Het zal nooit uitkomen.
Plug a night light in;
Sluit een nachtlampje aan;
Leave the porch light on.
Laat het verandalicht aan.
Because the small dark corners
Vanwege de kleine donkere hoekjes
Are establishing a colony.
Sticht een kolonie.
Live like an outlaw,
Leef als een bandiet,
Clutching gold coins in his claw.
Met gouden munten in zijn klauw.
Can't ever set aside the sweetness
Ik kan de zoetheid nooit opzij zetten
Of the days before the crews put up the border.
Van de dagen voordat de bemanningen de grens hadden opgetrokken.
Fields full of wet rain
Velden vol natte regen
Cling tight to their memory forever.
Houd je voor altijd vast aan hun herinnering.
Think about Montana when I close my eyes;
Denk aan Montana als ik mijn ogen sluit;
Possibly Jenny's headed east.
Mogelijk gaat Jenny naar het oosten.
Count a couple of stray hopes out loud;
Tel een paar verdwaalde hoop hardop;
May their numbers one day be increased.
Moge hun aantal op een dag worden vergroot.
Plug a night light in;
Sluit een nachtlampje aan;
Leave the porch light on.
Laat het verandalicht aan.
Because the small dark corners
Vanwege de kleine donkere hoekjes
Breathe like heavy animals.
Adem als zware dieren.
Live like an outlaw,
Leef als een bandiet,
Clutching gold coins in his claw.
Met gouden munten in zijn klauw.
Bm A/B until end. End on Bm.
Bm A/B tot einde. Eindig op Bm.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
