Source Decay Songtekst Nederlandse Vertaling
De berggeiten - Bronverval
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"Source Decay" - written by john darnielle
"Bronverval" - geschreven door John Darnielle
ruxxell@comcast.net
ruxxell@comcast.net
Once a week I make the drive
Eén keer per week maak ik de rit
two hours east to check the Austin post office box.
twee uur oostwaarts om de postbus van Austin te controleren.
I take the detour through our old neighborhood,
Ik neem de omweg door onze oude wijk,
see all the Chevy Impalas in their front yards up on blocks,
zie alle Chevy Impala's in hun voortuin op blokken,
and I park in an alley and I read through the postcards
en ik parkeer in een steegje en lees de ansichtkaarten
that you continue to send:
dat u blijft verzenden:
where as indirectly as you can you ask what I remember.
waar je zo indirect als je kunt vragen wat ik me herinner.
I like these torture devices from my old best friend.
Ik hou van deze martelwerktuigen van mijn oude beste vriend.
Well I'll tell you what I know
Nou, ik zal je vertellen wat ik weet
like I swore I always would --
zoals ik heb gezworen dat ik dat altijd zou doen --
I don't think it's gonna do you any good:
Ik denk niet dat het je goed zal doen:
I remember the train headed south out of Bangkok down toward the water.
Ik herinner me dat de trein vanuit Bangkok zuidwaarts reed, richting het water.
I always get a late start,
Ik begin altijd te laat,
when the sun's going down
als de zon ondergaat
and the traffic's thinning out
en het verkeer wordt dunner
and the glare is hard to take. I wish the
en de schittering is moeilijk te verdragen. Ik wens de
West Texas highway was a Mbius strip --
De snelweg West-Texas was een Mbius-strook --
I could ride it out forever. When I feel my heart break,
Ik zou er voor altijd op kunnen rijden. Als ik mijn hart voel breken,
I almost swear I hear it happen, it's that clear and that hard.
Ik zweer bijna dat ik het hoor gebeuren, zo duidelijk en zo moeilijk is het.
I come in off the highway and I park in my front yard.
Ik kom de snelweg af en parkeer in mijn voortuin.
I fall out of the car
Ik val uit de auto
like a hostage from a plane,
als een gijzelaar uit een vliegtuig,
think of you a while and
denk even aan je en
start wishing it would rain.
Begin te wensen dat het zou regenen.
I remember the train headed south out of Bangkok down toward the water.
Ik herinner me dat de trein vanuit Bangkok zuidwaarts reed, richting het water.
I come into the house,
Ik kom het huis binnen,
put on a pot of coffee,
zet een pot koffie op,
walk the floors a little while.
loop een tijdje over de vloeren.
I set the postcard on a table with all the others like it,
Ik heb de ansichtkaart op een tafel gezet, samen met alle andere soortgelijke,
start sorting through the pile.
Begin met het sorteren van de stapel.
I check the pictures and the postmarks
Ik controleer de foto's en de poststempels
and the captions and the stamps
en de onderschriften en de postzegels
for signs of any pattern at all.
op tekenen van welk patroon dan ook.
When I come up empty-handed, the feeling almost overwhelms me.
Als ik met lege handen kom, overweldigt het gevoel me bijna.
I let a few of my defenses fall
Ik liet een paar van mijn verdedigingen vallen
and I smile a bitter smile -- it's not a pretty thing to see --
en ik glimlach een bittere glimlach -- het is niet mooi om te zien --
I think about a railroad platform back in 1983
Ik denk aan een spoorwegperron in 1983
and I remember the train headed south out of Bangkok down toward toward
en ik herinner me dat de trein vanuit Bangkok zuidwaarts reed richting richting
the water
het water
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
