Up the Wolves Paroles Traduction Française
Les chèvres de montagne - Up the Wolves
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
UP THE WOLVES - Mountain Goats
UP THE WOLVES - Chèvres de montagne
Email: kylelostpanda@yahoo.com
Courriel : kylelostpanda@yahoo.com
Chords used:
Accords utilisés :
There's bound to be a ghost at the back of your closet
Il y a forcément un fantôme au fond de ton placard
No matter where you live
Peu importe où tu vis
There'll always be a few things, maybe several things
Il y aura toujours quelques choses, peut-être plusieurs choses
That you're gonna find really difficult to forgive
Que tu vas trouver vraiment difficile de pardonner
There's gonna come a day when you'll feel better
Il viendra un jour où tu te sentiras mieux
You'll rise up free and easy on that day
Tu te lèveras librement et facilement ce jour-là
And float from branch to branch, lighter than the air
Et flotter de branche en branche, plus léger que l'air
Just when that day is coming, who can say, who can say
Juste au moment où ce jour arrive, qui peut le dire, qui peut le dire
Our mother has been absent
Notre mère était absente
Ever since we founded Rome
Depuis que nous avons fondé Rome
But there's gonna be a party when the wolf comes home
Mais il y aura une fête quand le loup rentrera à la maison
We're gonna commandeer the local airwaves
Nous allons réquisitionner les ondes locales
To tell the neighbors what's been going on
Pour dire aux voisins ce qui se passe
And they will shake their heads, and wag their bony fingers
Et ils secoueront la tête et remueront leurs doigts osseux
In all the wrong directions and by daybreak we'll be gone
Dans toutes les mauvaises directions et à l'aube nous serons partis
I'm gonna get myself in fighting trim
Je vais me mettre en état de combat
Scope out every angle of unfair advantage
Évaluez tous les angles d’avantage injuste
I'm gonna bribe the officials, I'm gonna kill all the judges
Je vais soudoyer les fonctionnaires, je vais tuer tous les juges
It's gonna take you people years to recover from all of the damage
Il vous faudra des années pour vous remettre de tous les dégâts.
Our mother has been absent
Notre mère était absente
Ever since we founded Rome
Depuis que nous avons fondé Rome
But there's gonna be a party when the wolf comes home
Mais il y aura une fête quand le loup rentrera à la maison
Oh
Oh
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
