Kilroy Was Here Текст Песни Перевод на Русский
Переезд: здесь был Килрой
by The Move
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Kilroy Was Here:The Move.
Килрой был здесь: Переезд.
On the charts in UK in 1968.
В чартах Великобритании в 1968 году.
#1.
№1.
There's a fellow roaming round the street,
По улице бродит парень,
I think most of all I'd like to meet.
Я думаю, больше всего мне хотелось бы встретиться.
I must consider him a clever lad,
Я должен считать его умным парнем,
making like a young Sir Galahad.
ведет себя как молодой сэр Галахад.
#2.
№2.
Everywhere I go I think he's been,
Куда бы я ни пошел, я думаю, что он был,
he autographs the walls around the scene.
он раздает автографы на стенах вокруг сцены.
If you look hard enough you'll find him there,
Если ты посмотришь достаточно внимательно, ты найдешь его там,
in rooms and public places everywhere.
в комнатах и общественных местах повсюду.
CHORUS:
ПРИПЕВ:
Kilroy was here..left his name around the place.
Килрой был здесь... оставил свое имя повсюду.
Kilroy was here..though I've never seen his face.
Килрой был здесь... хотя я никогда не видел его лица.
#3.
№3.
On a short vacation with my friends,
В короткий отпуск с друзьями,
I found I had time on my hands to spend.
Я обнаружил, что у меня есть время, которое можно потратить.
Surveyed my telescope around the land,
Обследовал мой телескоп вокруг земли,
and saw his name imprinted in the sand.
и увидел свое имя, отпечатавшееся на песке.
CHORUS:
ПРИПЕВ:
Kilroy was here..left his name around the place.
Килрой был здесь... оставил свое имя повсюду.
Kilroy was here..though I've never seen his face.
Килрой был здесь... хотя я никогда не видел его лица.
I wonder could he be a cavalier, or a roving musketeer,
Интересно, мог ли он быть кавалером или бродячим мушкетером?
or just a dustman who's insane.
или просто мусорщик, который сумасшедший.
Everyplace regardless where or when,
Везде, независимо от того, где и когда,
the public poet strikes again, and again, and again.
публичный поэт наносит удар снова, и снова, и снова.
#4.
№4.
If I ever meet that man at all, I'll hang a plaque upon
Если я когда-нибудь встречу этого человека, я повешу мемориальную доску.
my bedroom wall..a monument erected in his name,
стена моей спальни..памятник в его имя воздвигнут,
would help to contribute towards his fame.
поможет способствовать его славе.
CHORUS:
ПРИПЕВ:
Kilroy was here..left his name around the place.
Килрой был здесь... оставил свое имя повсюду.
Kilroy was here..though I've never seen his face.
Килрой был здесь... хотя я никогда не видел его лица.
OUTRO:
ЗАКЛЮЧЕНИЕ:
Kilroy was here..left his name around the place.
Килрой был здесь... оставил свое имя повсюду.
Kilroy was here..though I've never seen his face.(Fade.)
Килрой был здесь... хотя я никогда не видел его лица. (Фейд.)
A sixties smash from Kraziekhat.
Удар шестидесятых от Кразиехата.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
