Sleepless Commotion Liedtext Deutsche Übersetzung
Das Murmeln – schlaflose Aufregung
by The Murmurs
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
When you show up like that,
Wenn du so auftauchst,
what am I supposed to say?
Was soll ich sagen?
Takes a while for the bruises to heal.
Es dauert eine Weile, bis die blauen Flecken verheilen.
Oh you've got to escape,
Oh, du musst fliehen,
before it's too late.
bevor es zu spät ist.
Children of the garden
Kinder des Gartens
tangled in danger
in Gefahr geraten
playing the smile,
das Lächeln spielen,
and suffering... suffering alone
und leiden... allein leiden
I??m daring a battle with a bastard
Ich wage einen Kampf mit einem Bastard
who's killing us slowly
Wer bringt uns langsam um?
Sleepless commotion
Schlaflose Aufregung
Sleepless commotion
Schlaflose Aufregung
Well he slashed the water bed
Nun, er hat das Wasserbett aufgeschlitzt
and he slashed all her clothes
und er zerschnitt alle ihre Kleider
smashed all the crystal
Zerschmetterte den ganzen Kristall
and broke the windows
und brach die Fenster ein
Sleepless commotion
Schlaflose Aufregung
Sleepless commotion
Schlaflose Aufregung
Police won't arrive,
Die Polizei kommt nicht,
and I've hidden the scotch.
und ich habe den Scotch versteckt.
Oh that's made matters worse.
Oh, das hat die Sache noch schlimmer gemacht.
Now he's laughing at us.
Jetzt lacht er uns aus.
Children of the garden
Kinder des Gartens
tangled in danger
in Gefahr geraten
playing the smile,
das Lächeln spielen,
and suffering... suffering alone
und leiden... allein leiden
I'm praying for daybreak
Ich bete für den Tagesanbruch
I'm praying for peace
Ich bete für Frieden
I'm praying for freedom
Ich bete für Freiheit
I'm praying she'll leave him...
Ich bete, dass sie ihn verlässt ...
And all I can do is
Und alles was ich tun kann ist
protect while I??m here now.
beschütze, während ich jetzt hier bin.
I won't go too far
Ich werde nicht zu weit gehen
I have nothing to fear.
Ich habe nichts zu befürchten.
Except when I am not here...
Außer wenn ich nicht hier bin...
Now it's over,
Jetzt ist es vorbei,
the night won't return.
Die Nacht wird nicht zurückkehren.
a phone call in search of her soul
ein Anruf auf der Suche nach ihrer Seele
I left her alone.
Ich habe sie allein gelassen.
Why'd I leave her alone?
Warum habe ich sie in Ruhe gelassen?
In sleepless commotion,
In schlafloser Aufregung,
Sleepless commotion...
Schlaflose Aufregung...
Children of the garden
Kinder des Gartens
tangled in danger
in Gefahr geraten
playing the smile,
das Lächeln spielen,
and suffering... suffering alone
und leiden... allein leiden
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
