Sleepless Commotion Songtekst Nederlandse Vertaling
The Murmurs - Slapeloze commotie
by The Murmurs
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
When you show up like that,
Wanneer je zo verschijnt,
what am I supposed to say?
wat moet ik zeggen?
Takes a while for the bruises to heal.
Het duurt even voordat de blauwe plekken genezen zijn.
Oh you've got to escape,
Oh, je moet ontsnappen,
before it's too late.
voordat het te laat is.
Children of the garden
Kinderen van de tuin
tangled in danger
verstrikt in gevaar
playing the smile,
het spelen van de glimlach,
and suffering... suffering alone
en lijden... alleen lijden
I??m daring a battle with a bastard
Ik durf een gevecht aan met een klootzak
who's killing us slowly
die ons langzaam vermoordt
Sleepless commotion
Slapeloze commotie
Sleepless commotion
Slapeloze commotie
Well he slashed the water bed
Nou, hij heeft het waterbed doorgesneden
and he slashed all her clothes
en hij sneed al haar kleren door
smashed all the crystal
sloeg al het kristal kapot
and broke the windows
en brak de ramen
Sleepless commotion
Slapeloze commotie
Sleepless commotion
Slapeloze commotie
Police won't arrive,
De politie komt niet,
and I've hidden the scotch.
en ik heb de whisky verborgen.
Oh that's made matters worse.
O, dat heeft de zaken nog erger gemaakt.
Now he's laughing at us.
Nu lacht hij ons uit.
Children of the garden
Kinderen van de tuin
tangled in danger
verstrikt in gevaar
playing the smile,
het spelen van de glimlach,
and suffering... suffering alone
en lijden... alleen lijden
I'm praying for daybreak
Ik bid voor het aanbreken van de dag
I'm praying for peace
Ik bid voor vrede
I'm praying for freedom
Ik bid voor vrijheid
I'm praying she'll leave him...
Ik bid dat ze hem zal verlaten...
And all I can do is
En het enige wat ik kan doen is
protect while I??m here now.
bescherm terwijl ik hier nu ben.
I won't go too far
Ik zal niet te ver gaan
I have nothing to fear.
Ik heb niets te vrezen.
Except when I am not here...
Behalve als ik er niet ben...
Now it's over,
Nu is het voorbij,
the night won't return.
de nacht komt niet terug.
a phone call in search of her soul
een telefoontje op zoek naar haar ziel
I left her alone.
Ik liet haar met rust.
Why'd I leave her alone?
Waarom liet ik haar met rust?
In sleepless commotion,
In slapeloze commotie,
Sleepless commotion...
Slapeloze onrust...
Children of the garden
Kinderen van de tuin
tangled in danger
verstrikt in gevaar
playing the smile,
het spelen van de glimlach,
and suffering... suffering alone
en lijden... alleen lijden
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
