Anchor Me Liedtext Deutsche Übersetzung

Die Mutton Birds – Anchor Me

by The Mutton Birds

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Mutton Birds Anchor Me

ANCHOR ME - The Mutton Birds
ANCHOR ME – Die Mutton Birds
A New Zealand classic! Here are the full chords and some lead parts.
Ein neuseeländischer Klassiker! Hier sind die vollständigen Akkorde und einige Leadstimmen.
The unusual chord is the D(b5) which is played
Der ungewöhnliche Akkord ist der gespielte D(b5).
Intro A chord with this lead (play twice)
Intro Ein Akkord mit diesem Lead (zweimal spielen)
Full fathom five, someday I'll lie
Volle Klafter fünf, eines Tages werde ich lügen
Singing songs that come, from dead men's tongues
Lieder singen, die aus den Zungen toter Männer kommen
Anchor me, anchor me
Verankere mich, verankere mich
As the compass turns and the glass it falls
Während sich der Kompass dreht und das Glas fällt
And the storm clouds roll, and the gulls they call
Und die Sturmwolken rollen und die Möwen rufen sie
Anchor me, anchor me
Verankere mich, verankere mich
Anchor me, anchor me
Verankere mich, verankere mich
In the middle of your deep blue sea
Mitten in deinem tiefblauen Meer
Anchor me, anchor me
Verankere mich, verankere mich
In the middle of your deep blue sea, anchor me, anchor me, anchor me
In der Mitte deines tiefblauen Meeres verankere mich, verankere mich, verankere mich
Repeat intro riff twice
Wiederholen Sie das Intro-Riff zweimal
Let the salt spray lash the shivering skin
Lassen Sie den Salzspray auf die zitternde Haut peitschen
Where the green waves crash and the whirlpools spin
Wo die grünen Wellen krachen und die Strudel sich drehen
Anchor me, anchor me
Verankere mich, verankere mich
Anchor me, anchor me
Verankere mich, verankere mich
In the middle of your deep blue sea
Mitten in deinem tiefblauen Meer
Anchor me, anchor me
Verankere mich, verankere mich
In the middle of your deep blue sea, anchor me, anchor me
In der Mitte deines tiefblauen Meeres verankere mich, verankere mich
Where the Banshees cry and the bells they sound
Wo die Banshees weinen und die Glocken läuten
When you lift me high, when you pull me down
Wenn du mich hochhebst, wenn du mich runterziehst
When you pull me down, when you pull me down
Wenn du mich runterziehst, wenn du mich runterziehst
Lead part in bridge (piano arranged for guitar)
Hauptstimme im Bridge-Satz (Klavier arrangiert für Gitarre)
Anchor me
Verankere mich
In the middle of your deep blue sea
Mitten in deinem tiefblauen Meer
Anchor me, anchor me
Verankere mich, verankere mich
In the middle of your deep blue sea
Mitten in deinem tiefblauen Meer
Anchor me, anchor me, anchor me
Verankere mich, verankere mich, verankere mich
Anchor______________ me
Anker______________ mich
Anchor me
Verankere mich
In the mid-dle of your deep blue sea
Mitten in deinem tiefblauen Meer
Your deep blue sea
Dein tiefblaues Meer
In the middle of your deep blue sea
Mitten in deinem tiefblauen Meer
Your deep blue sea__
Dein tiefblaues Meer__
Anchor me, anchor me
Verankere mich, verankere mich
Anchor me, anchor me, anchor me
Verankere mich, verankere mich, verankere mich

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.