Wellington 歌詞 日本語訳

マトン バーズ - ウェリントン

by The Mutton Birds

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Mutton Birds Wellington

Wellington, by The Mutton Birds
ウェリントン、ザ・マトン・バーズ
Tabbed (in Wellington!) by: Wellington Cable Car Rider
タブ付き (ウェリントンです!): ウェリントン ケーブル カー ライダー
INTRO:
イントロ:
the intro repeats (8 times) a more complex version of the pattern below (solo first 2
イントロは以下のパターンのより複雑なバージョンを (8 回) 繰り返します (ソロの最初の 2 回)
moderate percussion
中程度のパーカッション
accompaniment 3rd and 4th time; layered percussion and
伴奏3回目と4回目。レイヤードパーカッションと
guitar accompaniment 5th and 6th time ; solo 7th and 8th time)
ギター伴奏5回目と6回目。ソロ7回目と8回目)
I wish I was in Wellington, the weather's not so good
ウェリントンにいたらよかったのに、天気があまりよくない
The wind it cuts right through you and
風があなたを切り裂き、
it rains more than it should
必要以上に雨が降る
But I'd be there tomorrow, if I only could
でも、もしできるなら、明日はそこに行きたいです
Oh I wish I was in Wellington
ああ、ウェリントンにいたらよかったのに
(ramp up tone)
(ランプアップトーン)
I wish I was in Wellington - the bureaucracy.
官僚制のウェリントンにいたらよかったのに。
G Am (high harmony) C D
G Am (ハイハーモニー) C D
The suits and the briefcases along Lambton Quay (pronounced "Kee")
ラムトン・キー(「キー」と発音)沿いに並ぶスーツとブリーフケース
The Harbour City Capital, the lights beside the sea
港湾都市の首都、海辺の灯り
Oh I wish I was in Wellington
ああ、ウェリントンにいたらよかったのに
It just isn't practical, you down in the capital
それは現実的ではありません、首都にいるあなた
And me at the other end of the island (syncopated)
そして島の反対側にいる私 (シンコペーション)
The problem is the gap - between us on the map
問題は、地図上の私たちの間のギャップです
And there's no easy way to reconcile it
そしてそれを調和させる簡単な方法はない
Middle Instrumental (approximate):
ミドル・インストゥルメンタル(おおよそ):
first part...
最初の部分...
second part...
第二部…
I wish I was in Wellington, the cafes and the bars
ウェリントンのカフェやバーにいたらよかったのに
The music and the theatre, and the old Cable Car
音楽と演劇と古いケーブルカー
And you can walk everywhere 'cause nowhere's very far
そしてどこへでも歩いて行けるよ、どこもそんなに遠くないから
G C roll up to D
G C は D までロールアップします
Oh I wish I was in Wellington
ああ、ウェリントンにいたらよかったのに
Oh I wish...
ああ、願っています...
(Transition to key change)
(キーチェンジに移行)
Key Change from C Major to A Major
ハ長調からイ長調へのキー変更
Oh I wish I was in Wellington, the wind it cuts right through
ああ、ウェリントンにいたらよかったのに、吹き抜ける風
I wish I was in Wellington, there's so much more to do
ウェリントンにいたらよかったのに、やるべきことはたくさんある
I wish I was in Wellington, and you wish I was too
私もウェリントンにいたらよかったのに、あなたも私だったらよかったのに
Oh I wish I was in Wellington, 'cause then I'd be with you
ああ、ウェリントンにいたらよかったのに、そうすればあなたと一緒になれるから
Oh I wish I was in Wellington, 'cause then I'd be with you
ああ、ウェリントンにいたらよかったのに、そうすればあなたと一緒になれるから
Outro (this is a chord-based variation of the original):
アウトロ (これはオリジナルのコードベースのバリエーションです):
(let last chord ring)
(最後の和音を鳴らしてください)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.