Wellington Versuri Traducere în Română
Păsările de oaie - Wellington
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Wellington, by The Mutton Birds
Wellington, de The Mutton Birds
Tabbed (in Wellington!) by: Wellington Cable Car Rider
Filat (în Wellington!) de: Wellington Cable Car Rider
INTRO:
INTRODUCERE:
the intro repeats (8 times) a more complex version of the pattern below (solo first 2
introducerea repetă (de 8 ori) o versiune mai complexă a modelului de mai jos (solo primele 2
moderate percussion
percuție moderată
accompaniment 3rd and 4th time; layered percussion and
acompaniament a 3-a și a 4-a oară; percuție stratificată și
guitar accompaniment 5th and 6th time ; solo 7th and 8th time)
acompaniament de chitară a 5-a și a 6-a oară; solo a 7-a și a 8-a oară)
I wish I was in Wellington, the weather's not so good
Mi-aș dori să fiu în Wellington, vremea nu este atât de bună
The wind it cuts right through you and
Vântul îl tăie direct prin tine și
it rains more than it should
plouă mai mult decât ar trebui
But I'd be there tomorrow, if I only could
Dar aș fi acolo mâine, dacă aș putea
Oh I wish I was in Wellington
Aș vrea să fiu în Wellington
(ramp up tone)
(ton de intensificare)
I wish I was in Wellington - the bureaucracy.
Mi-aș dori să fiu în Wellington - birocrația.
G Am (high harmony) C D
G Am (armonie înaltă) C D
The suits and the briefcases along Lambton Quay (pronounced "Kee")
Costumele și servietele de-a lungul Lambton Quay (pronunțat „Kee”)
The Harbour City Capital, the lights beside the sea
Capitala orașului portuar, luminile de lângă mare
Oh I wish I was in Wellington
Aș vrea să fiu în Wellington
It just isn't practical, you down in the capital
Pur și simplu nu este practic, tu în capitală
And me at the other end of the island (syncopated)
Și eu la celălalt capăt al insulei (sincopat)
The problem is the gap - between us on the map
Problema este decalajul - dintre noi pe hartă
And there's no easy way to reconcile it
Și nu există o modalitate ușoară de a o împăca
Middle Instrumental (approximate):
Instrumental mijlociu (aproximativ):
first part...
prima parte...
second part...
a doua parte...
I wish I was in Wellington, the cafes and the bars
Mi-aș dori să fiu în Wellington, la cafenele și la baruri
The music and the theatre, and the old Cable Car
Muzica și teatrul și vechea telecabină
And you can walk everywhere 'cause nowhere's very far
Și poți merge peste tot pentru că nicăieri nu e foarte departe
G C roll up to D
G C rulează până la D
Oh I wish I was in Wellington
Aș vrea să fiu în Wellington
Oh I wish...
O, aș vrea...
(Transition to key change)
(Tranziția la schimbarea cheii)
Key Change from C Major to A Major
Schimbarea cheii de la Do major la A major
Oh I wish I was in Wellington, the wind it cuts right through
O, mi-aș fi dorit să fiu în Wellington, vântul pe care îl bate direct
I wish I was in Wellington, there's so much more to do
Mi-aș dori să fiu în Wellington, mai sunt multe de făcut
I wish I was in Wellington, and you wish I was too
Mi-aș dori să fiu în Wellington, și tu ai vrea să fiu și eu
Oh I wish I was in Wellington, 'cause then I'd be with you
Aș vrea să fiu în Wellington, pentru că atunci aș fi cu tine
Oh I wish I was in Wellington, 'cause then I'd be with you
Aș vrea să fiu în Wellington, pentru că atunci aș fi cu tine
Outro (this is a chord-based variation of the original):
Outro (aceasta este o variație bazată pe acorduri a originalului):
(let last chord ring)
(lasă ultimul acord să sune)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
