A Clean Shot كلمات أغنية ترجمة عربية
لا تعد ولا تحصى - طلقة نظيفة
by The Myriad
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I would die to be your lover lost at sea
سأموت لأكون حبيبك الضائع في البحر
And I'd fly to hear your arid sirening
وأود أن أطير لسماع صفارات الإنذار القاحلة الخاصة بك
And I'd scream "My love!" through bloody hurricanes
وسأصرخ "حبيبي!" من خلال الأعاصير الدموية
Would you say so if you thought of me?
هل ستقول ذلك إذا فكرت بي؟
Would you say so if you thought of me?
هل ستقول ذلك إذا فكرت بي؟
And would it crush you if you saw me bleed?
وهل سيسحقك إذا رأيتني أنزف؟
And would you dance the same if you knew that I could see?
وهل سترقص بنفس الطريقة إذا علمت أنني أستطيع الرؤية؟
Do you feel the same for me?
هل تشعر بنفس الشيء بالنسبة لي؟
With guns ablaze I'll bring you what you need
مع اشتعال النيران في الأسلحة سأحضر لك ما تحتاجه
And with fires of rain and wake our blinking city up
ومع نيران المطر وتوقظ مدينتنا الوامضة
I'll scream "My love!" as arrows fill the skies.
سأصرخ "حبيبي!" كما تملأ السهام السماء.
Would you say so if you thought of me?
هل ستقول ذلك إذا فكرت بي؟
Would you say so if you thought of me?
هل ستقول ذلك إذا فكرت بي؟
And would it crush you if you saw me bleed?
وهل سيسحقك إذا رأيتني أنزف؟
And would you dance the same if you knew that I could see?
وهل سترقص بنفس الطريقة إذا علمت أنني أستطيع الرؤية؟
Do you feel the same for me?
هل تشعر بنفس الشيء بالنسبة لي؟
Would you say so if you thought of me?
هل ستقول ذلك إذا فكرت بي؟
And would it crush you if you saw me bleed?
وهل سيسحقك إذا رأيتني أنزف؟
And would you dance-dance-dance the same if you knew that I could see?
وهل سترقص وترقص وترقص بنفس الطريقة إذا علمت أنني أستطيع الرؤية؟
Do you feel the same for me?
هل تشعر بنفس الشيء بالنسبة لي؟
Hey now, oh no you've got a clean shot
مرحبًا الآن، أوه لا، لقد حصلت على فرصة نظيفة
All the ways you could pierce my heart.
بكل الطرق التي يمكنك من خلالها اختراق قلبي.
Hey now, oh no you've run me right through
مرحبًا الآن، أوه لا، لقد سبقتني
With all these words that I've sung to you.
بكل هذه الكلمات التي غنيتها لك.
Would you say so if you thought of me?
هل ستقول ذلك إذا فكرت بي؟
Would you say so if you thought of me?
هل ستقول ذلك إذا فكرت بي؟
And would it crush you if you saw me bleed?
وهل سيسحقك إذا رأيتني أنزف؟
And would you dance the same if you knew that I could see?
وهل سترقص بنفس الطريقة إذا علمت أنني أستطيع الرؤية؟
Do you feel the same for me?
هل تشعر بنفس الشيء بالنسبة لي؟
Would you say so if you thought of me?
هل ستقول ذلك إذا فكرت بي؟
And would it crush you if you saw me bleed?
وهل سيسحقك إذا رأيتني أنزف؟
And would you dance-dance-dance the same if you knew that I could see?
وهل سترقص وترقص وترقص بنفس الطريقة إذا علمت أنني أستطيع الرؤية؟
Do you feel the same for me?
هل تشعر بنفس الشيء بالنسبة لي؟
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
