A Clean Shot Letra Traducción al Español
The Myriad: un tiro limpio
by The Myriad
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I would die to be your lover lost at sea
Moriría por ser tu amante perdido en el mar
And I'd fly to hear your arid sirening
Y volaría para escuchar tu árido canto
And I'd scream "My love!" through bloody hurricanes
Y yo gritaba "¡Mi amor!" a través de sangrientos huracanes
Would you say so if you thought of me?
¿Lo dirías si pensaras en mí?
Would you say so if you thought of me?
¿Lo dirías si pensaras en mí?
And would it crush you if you saw me bleed?
¿Y te aplastaría si me vieras sangrar?
And would you dance the same if you knew that I could see?
¿Y bailarías igual si supieras que puedo ver?
Do you feel the same for me?
¿Sientes lo mismo por mí?
With guns ablaze I'll bring you what you need
Con armas en llamas te traeré lo que necesitas
And with fires of rain and wake our blinking city up
Y con fuegos de lluvia y despertar nuestra ciudad parpadeante
I'll scream "My love!" as arrows fill the skies.
Gritaré "¡Mi amor!" mientras las flechas llenan los cielos.
Would you say so if you thought of me?
¿Lo dirías si pensaras en mí?
Would you say so if you thought of me?
¿Lo dirías si pensaras en mí?
And would it crush you if you saw me bleed?
¿Y te aplastaría si me vieras sangrar?
And would you dance the same if you knew that I could see?
¿Y bailarías igual si supieras que puedo ver?
Do you feel the same for me?
¿Sientes lo mismo por mí?
Would you say so if you thought of me?
¿Lo dirías si pensaras en mí?
And would it crush you if you saw me bleed?
¿Y te aplastaría si me vieras sangrar?
And would you dance-dance-dance the same if you knew that I could see?
¿Y tú bailarías-bailarías-bailarías igual si supieras que puedo ver?
Do you feel the same for me?
¿Sientes lo mismo por mí?
Hey now, oh no you've got a clean shot
Oye, oh no, tienes un tiro limpio
All the ways you could pierce my heart.
Todas las formas en que podrías perforar mi corazón.
Hey now, oh no you've run me right through
Oye, oh no, me has atravesado
With all these words that I've sung to you.
Con todas estas palabras que te he cantado.
Would you say so if you thought of me?
¿Lo dirías si pensaras en mí?
Would you say so if you thought of me?
¿Lo dirías si pensaras en mí?
And would it crush you if you saw me bleed?
¿Y te aplastaría si me vieras sangrar?
And would you dance the same if you knew that I could see?
¿Y bailarías igual si supieras que puedo ver?
Do you feel the same for me?
¿Sientes lo mismo por mí?
Would you say so if you thought of me?
¿Lo dirías si pensaras en mí?
And would it crush you if you saw me bleed?
¿Y te aplastaría si me vieras sangrar?
And would you dance-dance-dance the same if you knew that I could see?
¿Y tú bailarías-bailarías-bailarías igual si supieras que puedo ver?
Do you feel the same for me?
¿Sientes lo mismo por mí?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
