A Clean Shot Paroles Traduction Française
La Myriade - Un tir net
by The Myriad
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I would die to be your lover lost at sea
Je mourrais pour être ton amant perdu en mer
And I'd fly to hear your arid sirening
Et je volerais pour entendre tes sirènes arides
And I'd scream "My love!" through bloody hurricanes
Et je criais "Mon amour!" à travers des ouragans sanglants
Would you say so if you thought of me?
Le dirais-tu si tu pensais à moi ?
Would you say so if you thought of me?
Le dirais-tu si tu pensais à moi ?
And would it crush you if you saw me bleed?
Et est-ce que ça t'écraserait si tu me voyais saigner ?
And would you dance the same if you knew that I could see?
Et danserais-tu pareil si tu savais que je peux voir ?
Do you feel the same for me?
Ressentez-vous la même chose pour moi ?
With guns ablaze I'll bring you what you need
Avec les armes en feu, je t'apporterai ce dont tu as besoin
And with fires of rain and wake our blinking city up
Et avec des feux de pluie et réveille notre ville clignotante
I'll scream "My love!" as arrows fill the skies.
Je crierai "Mon amour!" alors que les flèches remplissent le ciel.
Would you say so if you thought of me?
Le dirais-tu si tu pensais à moi ?
Would you say so if you thought of me?
Le dirais-tu si tu pensais à moi ?
And would it crush you if you saw me bleed?
Et est-ce que ça t'écraserait si tu me voyais saigner ?
And would you dance the same if you knew that I could see?
Et danserais-tu pareil si tu savais que je peux voir ?
Do you feel the same for me?
Ressentez-vous la même chose pour moi ?
Would you say so if you thought of me?
Le dirais-tu si tu pensais à moi ?
And would it crush you if you saw me bleed?
Et est-ce que ça t'écraserait si tu me voyais saigner ?
And would you dance-dance-dance the same if you knew that I could see?
Et danserais-tu danserais-tu de même si tu savais que je peux voir ?
Do you feel the same for me?
Ressentez-vous la même chose pour moi ?
Hey now, oh no you've got a clean shot
Hé maintenant, oh non, tu as une chance nette
All the ways you could pierce my heart.
Toutes les façons dont tu pourrais me transpercer le cœur.
Hey now, oh no you've run me right through
Hé maintenant, oh non tu m'as traversé
With all these words that I've sung to you.
Avec tous ces mots que je t'ai chantés.
Would you say so if you thought of me?
Le dirais-tu si tu pensais à moi ?
Would you say so if you thought of me?
Le dirais-tu si tu pensais à moi ?
And would it crush you if you saw me bleed?
Et est-ce que ça t'écraserait si tu me voyais saigner ?
And would you dance the same if you knew that I could see?
Et danserais-tu pareil si tu savais que je peux voir ?
Do you feel the same for me?
Ressentez-vous la même chose pour moi ?
Would you say so if you thought of me?
Le dirais-tu si tu pensais à moi ?
And would it crush you if you saw me bleed?
Et est-ce que ça t'écraserait si tu me voyais saigner ?
And would you dance-dance-dance the same if you knew that I could see?
Et danserais-tu danserais-tu de même si tu savais que je peux voir ?
Do you feel the same for me?
Ressentez-vous la même chose pour moi ?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
