Sweater Weather Testo Traduzione Italiana

Il vicinato - Tempo da maglione

by The Neighbourhood

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Neighbourhood Sweater Weather

Hey, I got these chords straight off of an acoustic version of this song they played.
Ehi, ho preso questi accordi direttamente da una versione acustica della canzone che hanno suonato.
This is how Zach (the middle guy in the video) plays on the acoustic guitar with little
È così che Zach (il ragazzo in mezzo nel video) suona la chitarra acustica con poco
string picks during the verses and pre-chorus. You can play the simple chords throughout
plettri durante le strofe e il pre-ritornello. Puoi suonare gli accordi semplici ovunque
the whole song or the bar chords.
l'intera canzone o gli accordi della battuta.
Great song by up and coming band The Neighbourhood.
Bellissima canzone della band emergente The Neighbourhood.
Acoustic reference here:
Riferimento acustico qui:
http://youtu.be/nTmBN4SKgJE
http://youtu.be/nTmBN4SKgJE
Bar chords:
Accordi della battuta:
Intro: F Dm Am C
Introduzione: FA REm Am C
All I am is a man
Tutto quello che sono è un uomo
I want the world in my hands
Voglio il mondo nelle mie mani
I hate the beach
Odio la spiaggia
But I stand
Ma sto in piedi
In California with my toes in the sand
In California con i piedi nella sabbia
Use the sleeves of my sweater
Usa le maniche del mio maglione
Let's have an adventure
Facciamo un'avventura
Head in the clouds but my gravity's centered
La testa tra le nuvole ma la mia gravità è centrata
Touch my neck and I'll touch yours
Toccami il collo e io toccherò il tuo
You in those little high waisted shorts, oh
Tu con quei pantaloncini a vita alta, oh
She knows what I think about
Lei sa cosa penso
And what I think about
E a cosa penso
One love, two mouths
Un amore, due bocche
One love, one house
Un amore, una casa
No shirt, no blouse
Niente camicia, niente camicetta
Just us, you find out
Solo noi, lo scoprirai
Nothing that wouldn't wanna tell you about, no
Niente di cui non vorrei parlarti, no
'Cause it's too co-oh-oh-oh-oh-woah-old
Perché è troppo co-oh-oh-oh-oh-woah-vecchio
For you here and now
Per te qui e ora
So let me ho-oh-oh-oh-oh-woah-old
Quindi lasciami ho-oh-oh-oh-oh-woah-vecchio
Both your hands in the holes of my sweater
Entrambe le tue mani nei buchi del mio maglione
And if I may just take your breath away
E se posso toglierti il fiato
I don't mind if there's not much to say
Non mi importa se non c'è molto da dire
Sometimes the silence guides our minds
A volte è il silenzio a guidare la nostra mente
So move to a place so far away
Quindi trasferisciti in un posto così lontano
The goose bumps start to raise
La pelle d'oca comincia a salire
The minute that my left hand meets your waist
Nel momento in cui la mia mano sinistra incontra la tua vita
And then I watch your face
E poi guardo il tuo viso
Put my finger on your tongue
Metti il mio dito sulla tua lingua
'Cause you love the taste, yeah
Perché adori il gusto, sì
These hearts adore
Questi cuori adorano
Everyone the other beats' heart is for
Tutti quelli per cui è il cuore dell'altro
Inside this place is warm
All'interno di questo posto è caldo
Outside it starts to pour...
Fuori comincia a piovere...
Coming down
Scendendo
One love, two mouths
Un amore, due bocche
One love, one house
Un amore, una casa
No shirt, no blouse
Niente camicia, niente camicetta
Just us, you find out
Solo noi, lo scoprirai
Nothing that wouldn't wanna tell you about, no
Niente di cui non vorrei parlarti, no
(repeat 2x)
(ripetere 2 volte)
'Cause it's too co-oh-oh-oh-oh-woah-old
Perché è troppo co-oh-oh-oh-oh-woah-vecchio
For you here and now
Per te qui e ora
So let me ho-oh-oh-oh-oh-woah-old
Quindi lasciami ho-oh-oh-oh-oh-woah-vecchio
Both your hands in the holes of my sweater
Entrambe le tue mani nei buchi del mio maglione
Whoa, whoa...
Ehi, ehi...
'Cause it's too co-oh-oh-oh-oh-woah-old
Perché è troppo co-oh-oh-oh-oh-woah-vecchio
For you here and now
Per te qui e ora
So let me ho-oh-oh-oh-oh-woah-old
Quindi lasciami ho-oh-oh-oh-oh-woah-vecchio
Both your hands in the holes of my sweater
Entrambe le tue mani nei buchi del mio maglione
It's too co-oh-oh-oh-oh-woah-old
È troppo co-oh-oh-oh-oh-woah-vecchio
For you here and now
Per te qui e ora
Let me ho-oh-oh-oh-oh-woah-old
Lasciami ho-oh-oh-oh-oh-woah-vecchio
Both your hands in the holes of my sweater
Entrambe le tue mani nei buchi del mio maglione
It's too cold,
Fa troppo freddo
It's too cold
Fa troppo freddo
The holes of my sweater...
I buchi del mio maglione...
Thanks for viewing!
Grazie per la visione!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.