Frontline كلمات أغنية ترجمة عربية

نيوكرانس - خط المواجهة

by The Newcranes

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Newcranes Frontline

So many people calling,
الكثير من الناس يتصلون،
Not listening to the warning,
ولم يستمع للتحذير
Lost in their problems,
وضاعوا في مشاكلهم
Not hungry for solutions,
لا تعطش للحلول،
I wanna burn out, not fade awaaaaaaaaay, (ho!)
أريد أن أحترق، لا أن أتلاشى، (هو!)
There??s plenty people falling,
هناك الكثير من الناس يسقطون،
The realisation??s dawning,
الإدراك بزوغ الفجر،
Hiding in misery,
يختبئ في البؤس،
And angry in confusion,
وغاضب في حيرة،
And running from behind to the front liiiiiiine, (ho!)
والجري من الخلف إلى الأمام لييييييين (هو!)
(Mandolin solo!)
(مندولين منفردا!)
Another death, another birth,
موت آخر، ولادة أخرى،
Another poison in the earth,
سم آخر في الأرض
This is the frontline,
هذا هو خط المواجهة،
Major countries deal the dirt,
الدول الكبرى تتعامل بالتراب،
Now nature??s in reverse,
الآن الطبيعة في الاتجاه المعاكس،
It??s always worse than before,
إنه دائما أسوأ من ذي قبل،
They say there??ll be another war!
يقولون أن هناك؟؟ ستكون هناك حرب أخرى!
So many people calling,
الكثير من الناس يتصلون،
Not listening to the warning,
ولم يستمع للتحذير
Lost in their problems,
وضاعوا في مشاكلهم
Not hungry for solutions,
لا تعطش للحلول،
I??m running from behind to the frontliiiiiine, (Hey!)
أنا أركض من الخلف إلى الأمام، (مرحبًا!)
(Instrumental break)
(استراحة مفيدة)
(Mandolin vs. Melodeon folk-off!)
(مندولين مقابل ميلوديون الشعبية!)
Yaaaaa!
يااا!
(Mandolin solo)
(مندولين منفردا)
I??m running from behind to the frontli-i-i-i-i-i-i-ine, (i-ine)
أنا أركض من الخلف إلى الأمام، (i-ine)
I??m running from behind to the frontline (Ho!)
أنا أركض من الخلف إلى خط المواجهة (هو!)
I??m running from behind to the frontli-i-i-i-i-i-ine, (i-ine)
أنا أركض من الخلف إلى الأمام، (i-ine)
I??m running from behind to the frontline!
أنا أركض من الخلف إلى خط المواجهة!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.