Amazed Paroles Traduction Française
La progéniture - Émerveillée
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Track - 13
Piste - 13
Length - 4:25
Durée - 4:25
o-INTRO
o-INTRO
o-VERSE 1
o-VERSET 1
Sometimes I think I'm gonna drown
Parfois je pense que je vais me noyer
Cause everyone around's so hollow
Parce que tout le monde autour est si creux
I'm alone
je suis seul
Sometimes I think I'm going down
Parfois je pense que je descends
But no one makes a sound
Mais personne ne fait de bruit
They follow
Ils suivent
And I'm alone
Et je suis seul
o-PRE-CHORUS
o-PRÉ-CHORUS
o-CHORUS
o-CHORUS
Yeah if I make it I'd be amazed
Ouais, si j'y parviens, je serais étonné
Just to find tomorrow
Juste pour trouver demain
(Yeah) One more day and I'd be amazed
(Ouais) Un jour de plus et je serais étonné
Just to see it waiting
Juste pour le voir attendre
And if I make it I'm still alone
Et si j'y arrive, je suis toujours seul
D C? A C E
DC? ACE
No more hope for better days
Plus d'espoir de jours meilleurs
But if I could change
Mais si je pouvais changer
D C? A
DC? Un
Then I'd really be amazed
Alors je serais vraiment étonné
o-PRE-CHORUS
o-PRÉ-CHORUS
o-VERSE 2
o-VERSE 2
And when you know you can't relate
Et quand tu sais que tu ne peux pas comprendre
To one more shiny face
À un autre visage brillant
Your heart breaks
Ton coeur se brise
No one cares
Personne ne s'en soucie
And when you know you can't go on
Et quand tu sais que tu ne peux pas continuer
Cause everything is wrong
Parce que tout va mal
Your heart breaks
Ton coeur se brise
But no one's there
Mais personne n'est là
o-PRE-CHORUS
o-PRÉ-CHORUS
o-CHORUS
o-CHORUS
The C? is optional. I think you can keep playing D and it still works. What do you think?
Le C? est facultatif. Je pense que vous pouvez continuer à jouer à D et que ça marche toujours. Qu'en penses-tu?
For the strumming rhythm, I suggest you listen to the song carefully and try to figure it out.
Pour le rythme du grattage, je vous suggère d'écouter attentivement la chanson et d'essayer de la comprendre.
Comments, and corrections are welcomed. Enjoy.
Les commentaires et corrections sont les bienvenus. Apprécier.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
