Come Out and Play Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
The Offspring - Wyjdź i baw się
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Come Out And Play (Keep 'em Seperated) by The Offspring
Wyjdź i baw się (Trzymaj ich w separacji) autorstwa The Offspring
Powerchords. Distortion.
Powerchord. Zniekształcenie.
guitar 1
gitara 1
B ----------------------------------| This is used in the chorus and verse,
B ----------------------------------| Jest to używane w refrenie i zwrotce,
G --4----7-----------4----7---------| in the verse play some chords a few
G --4----7----------4--------7---------| w zwrotce zagraj kilka akordów
D --4----7---4-7-----4----7---4-7---| times more with some palm-muting.
D --4----7---4-7-----4----7---4-7---| razy więcej przy pewnym wyciszeniu dłoni.
guitar 2
gitara 2
G -9-9-9---12/s\7---9-9-9--12/s\7---| Play this a few times with guitar 1
G -9-9-9---12/s\7---9-9-9--12/s\7---| Zagraj to kilka razy z gitarą 1
D -7-7-7---10/s\5---7-7-7--10/s\5---| before the singing starts.
D -7-7-7---10/s\5---7-7-7--10/s\5---| zanim zacznie się śpiew.
that egyptian guitar riff (guitar 2)
ten egipski riff gitarowy (gitara 2)
G ----------------------------------| This is played with the guitar 1
G ----------------------------------| Gra się na gitarze 1
D -------1-2-4-2-1------------------| verse part in the background
D ---1-2-4-2-1--------------------------------| fragment wiersza w tle
A -2/h\3-----------3-2---3-2--------|
A -2/h\3-----------3-2---3-2--------|
guitar 1
gitara 1
G -4-4--7-7--6-6-6-------2----------| "It goes down the same as the
G -4-4--7-7--6-6-6-------2----------| „Spada tak samo jak
D -2-2--5-5--4-4-4--4-4--0----------| thousand before..."
D -2-2--5-5--4-4-4--4-4--0----------| tysiąc wcześniej…”
From: 94418290@hector.unil.ch (Laurent Haug)
Od: 94418290@hector.unil.ch (Laurent Haug)
I bought the OffSpring's CD a week ago, and I maybe have the tabs of their hit.
Tydzień temu kupiłem płytę OffSpring i może mam karty ich hitów.
Please tell me if something's wrong.
Proszę, powiedz mi, jeśli coś jest nie tak.
Intro :
Wprowadzenie:
Drums
Bębny
then:
następnie:
then:
następnie:
Drums
Bębny
then:
następnie:
then:
następnie:
B-D-F#-A four times
B-D-F#-A cztery razy
then:
następnie:
then ("oriental melody") with a crunch sound:
następnie („orientalna melodia”) z chrupiącym dźwiękiem:
then: ("It's like the latest fashion")
następnie: („To jak najnowsza moda”)
B-F#-A ) four times /-------verses
B-F#-A) cztery razy /-------wersety
B-D-F#-A ) \
B-D-F#-A) \
then: (bridge)
następnie: (most)
E-G-F#-D Two times
E-G-F#-D Dwa razy
(he said to tie your own rope...)
(powiedział, żeby zawiązać sobie linę...)
then: (chorus)
potem: (refren)
B-D-F#-A (4.25 times)
B-D-F#-A (4,25 razy)
(hey man your talking back to me ?)
(hej, stary, odpowiadasz mi?)
B-D-F#-A (4.25 times)
B-D-F#-A (4,25 razy)
(hey man you're disrespecting me ?)
(hej, stary, okazujesz mi brak szacunku?)
B-D-F#-A (2 times)
B-D-F#-A (2 razy)
then:
następnie:
oriental melody until the end of the chorus
orientalna melodia aż do końca refrenu
then:
następnie:
oriental melody until end of chorus without "verses"
orientalna melodia do końca refrenu bez „werset”
I hope there are not too much mistakes. But I can not bring my guitar in the
Mam nadzieję, że nie ma zbyt wielu błędów. Ale nie mogę zabrać ze sobą gitary
computers room of the university. So I don't remember exactly. But I think
sala komputerowa uniwersytetu. Więc nie pamiętam dokładnie. Ale myślę
everything is good exept the ----7-7-7-10 ----
wszystko jest w porządku z wyjątkiem ----7-7-7-10 ----
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
