Come Out and Play Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
The Offspring - Dışarı Çık ve Oyna
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Come Out And Play (Keep 'em Seperated) by The Offspring
The Offspring'den Dışarı Çıkın ve Oynayın (Onları Ayrı Tutun)
Powerchords. Distortion.
Güç akorları. Çarpıtma.
guitar 1
gitar 1
B ----------------------------------| This is used in the chorus and verse,
B -----------------------------------| Bu koroda ve ayette kullanılır,
G --4----7-----------4----7---------| in the verse play some chords a few
G --4----7-----------4----7--------| ayette birkaç akor çal
D --4----7---4-7-----4----7---4-7---| times more with some palm-muting.
D --4----7---4-7-----4----7---4-7---| biraz avuç içi susturma ile kat daha fazla.
guitar 2
gitar 2
G -9-9-9---12/s\7---9-9-9--12/s\7---| Play this a few times with guitar 1
G -9-9-9---12/s\7---9-9-9--12/s\7---| Bunu gitarla birkaç kez çalın 1
D -7-7-7---10/s\5---7-7-7--10/s\5---| before the singing starts.
D -7-7-7---10/s\5---7-7-7--10/s\5---| şarkı başlamadan önce.
that egyptian guitar riff (guitar 2)
şu mısır gitar riff'i (gitar 2)
G ----------------------------------| This is played with the guitar 1
G -----------------------------------| Bu gitarla çalınır 1
D -------1-2-4-2-1------------------| verse part in the background
D --------1-2-4-2-1------| arka planda ayet kısmı
A -2/h\3-----------3-2---3-2--------|
A -2/sa\3-----------3-2---3-2----------|
guitar 1
gitar 1
G -4-4--7-7--6-6-6-------2----------| "It goes down the same as the
G -4-4--7-7--6-6-6------2----------| "Aynı şekilde aşağı iniyor
D -2-2--5-5--4-4-4--4-4--0----------| thousand before..."
D -2-2--5-5--4-4-4--4-4--0----------| bin önce..."
From: 94418290@hector.unil.ch (Laurent Haug)
Gönderen: 94418290@hector.unil.ch (Laurent Haug)
I bought the OffSpring's CD a week ago, and I maybe have the tabs of their hit.
OffSpring'in CD'sini bir hafta önce aldım ve belki hitlerinin tab'ları da elimdedir.
Please tell me if something's wrong.
Bir sorun varsa lütfen bana söyleyin.
Intro :
Giriş:
Drums
Davul
then:
sonra:
then:
sonra:
Drums
Davul
then:
sonra:
then:
sonra:
B-D-F#-A four times
B-D-F#-A dört kez
then:
sonra:
then ("oriental melody") with a crunch sound:
sonra ("oryantal melodi") çıtır bir ses ile:
then: ("It's like the latest fashion")
sonra: ("Son moda gibi")
B-F#-A ) four times /-------verses
B-F#-A ) dört kez /-------ayetler
B-D-F#-A ) \
B-D-F#-A ) \
then: (bridge)
sonra: (köprü)
E-G-F#-D Two times
E-G-F#-D İki kez
(he said to tie your own rope...)
(kendi ipini bağlamanı söyledi...)
then: (chorus)
sonra: (koro)
B-D-F#-A (4.25 times)
B-D-F#-A (4,25 kez)
(hey man your talking back to me ?)
(Hey dostum, bana karşılık mı konuşuyorsun?)
B-D-F#-A (4.25 times)
B-D-F#-A (4,25 kez)
(hey man you're disrespecting me ?)
(hey dostum bana saygısızlık mı ediyorsun?)
B-D-F#-A (2 times)
B-D-F#-A (2 kez)
then:
sonra:
oriental melody until the end of the chorus
koronun sonuna kadar oryantal melodi
then:
sonra:
oriental melody until end of chorus without "verses"
"Ayetler" olmadan koronun sonuna kadar oryantal melodi
I hope there are not too much mistakes. But I can not bring my guitar in the
Umarım çok fazla hata yoktur. Ama gitarımı içeri getiremiyorum.
computers room of the university. So I don't remember exactly. But I think
üniversitenin bilgisayar odası. Yani tam olarak hatırlamıyorum. Ama sanırım
everything is good exept the ----7-7-7-10 ----
----7-7-7-10 ---- dışında her şey yolunda
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
