Have You Ever 歌詞 日本語訳

ザ・オフスプリング - 今までに

by The Offspring

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Offspring Have You Ever

HAVE YOU EVER - Offspring
やったことありますか - 子孫
Email: Ankhurth@gmail.com
電子メール: Ankhurth@gmail.com
(Any corrections, critics, opinions or any stuff please send to my e-mail)
(訂正、批評、意見などありましたら私のメールに送ってください)
--Intro:
--はじめに:
Falling, I'm falling
落ちる、落ちる
Falling, I'm falling
落ちる、落ちる
--Verse:
--詩:
Have you ever walked through a room
あなたは部屋の中を歩いたことがありますか
But it was more like the room passed around you
でもそれはむしろ、部屋があなたの周りを通り過ぎていくようなものでした
Like there was a leash around your neck that pulled you through
まるで首に紐が巻かれて引っ張られているみたいだった
Have you ever been at someplace
どこかに行ったことはありますか
Recognizing everybody's face
みんなの顔を認識する
Until you realized that there was no one there you knew
そこには知っている人が誰もいないことに気づくまで
--Pre-Chorus:
--コーラス前:
(Well I know)
(まあ、知っています)
Some days, my soul's confined and out of mind
ある日、私の魂は閉じ込められ、正気を失ってしまう
Sleep forever
永遠に眠ってください
(I know)
(知っています)
Some days, I'm so outshined and out of time
日によっては、あまりにも調子が悪くて時間が足りない
Have you ever
やったことがありますか
--Chorus:
--コーラス:
Falling, I'm falling
落ちる、落ちる
Falling, I'm falling
落ちる、落ちる
--Verse:
--詩:
Have you ever buried your face in your hands
手で顔を埋めたことがありますか
Cause no one around you understands
だって周りには誰も理解してくれないから
Or has the slightest idea what it is that makes you be
あるいは、自分が何であるのか少しでもわかっている
Have you ever felt like there was more
もっとあると感じたことはありますか
Like someone else was keeping score
まるで誰かがスコアをつけていたかのように
And what could make you whole was simply out of reach
そして、あなたを完全にしてくれるものは、まったく手の届かないところにあったのです
--Pre-Chorus:
--コーラス前:
(Well I know)
(まあ、知っています)
Someday I'll try again and not pretend
いつか、ふりをせずにもう一度挑戦してみるよ
This time forever
今度は永遠に
(I know)
(知っています)
Someday I'll get it straight but not today
いつかはきちんと理解できるだろうけど、今日はダメだ
Have you ever
やったことがありますか
--Chorus:
--コーラス:
Falling, I'm falling
落ちる、落ちる
Falling, I'm falling
落ちる、落ちる
Some days, my soul's confined and out of mind
ある日、私の魂は閉じ込められ、正気を失ってしまう
Sleep forever
永遠に眠ってください
Some days, my darkest friend is me again
ある日、私の最も暗い友達がまた私になる
Have you ever
やったことがありますか
Someday I'll try again and not pretend
いつか、ふりをせずにもう一度挑戦してみるよ
This time forever
今度は永遠に
Someday I'll get it straight but not today
いつかはきちんと理解できるだろうけど、今日はダメだ
Have you ever
やったことがありますか
(Note: If played alone on acoustic: In this part you can hit the guitar to make the drums' sound)
(注: アコースティックで単独で演奏する場合: このパートではギターを叩いてドラムの音を鳴らすことができます)
--Bass Part:
--ベースパート:
(Note:
(注:
In the next part you have to play
次のパートでは、あなたがプレイする必要があります
-4 times each chord,
- 各コードを 4 回、
-2 times the chord show as .D
-2 倍のコードが .D として表示されます。
-and inmediately the riff shown)
-そしてすぐにリフが表示されます)
Em G D Em C .D Riff01: e|----------------|
Em G D Em C .D リフ01: e|----------------|
(Repeat once)
(1回繰り返します)
When the truth walks away
真実が立ち去るとき
Everybody stays
みんな残ってね
C D. Riff01
C.D.リフ01
Cause the truth about the world is that crime does pay
だって世界の真実は、犯罪は必ず報われるということだから
So if you walk away
だからあなたが立ち去ったら
Who is gonna stay
誰が残るの
C D. Riff01
C.D.リフ01
Cause I'd like to think the world is a better place
世界はより良い場所だと思いたいから
When the truth walks away
真実が立ち去るとき
Everybody stays
みんな残ってね
C D. Riff01
C.D.リフ01
Cause the truth about the world is that crime does pay
だって世界の真実は、犯罪は必ず報われるということだから
So if you walk away
だからあなたが立ち去ったら
Who is gonna stay
誰が残るの
C D. Riff01
C.D.リフ01
Cause I'd like to think the world is a better place
世界はより良い場所だと思いたいから
When the truth walks away
真実が立ち去るとき
Everybody stays
みんな残ってね
C D. Riff01
C.D.リフ01
Cause the truth about the world is that crime does pay
だって世界の真実は、犯罪は必ず報われるということだから
So if you walk away
だからあなたが立ち去ったら
Who is gonna stay
誰が残るの
C D. Riff01
C.D.リフ01
Cause I'd like to think the world is a better place
世界はより良い場所だと思いたいから
C D. Riff01
C.D.リフ01
I'd like to leave the world as a better place
世界をより良い場所として残したい
C D(hold)
C D(長押し)
I'd like to think the world
世界について考えてみたい
(You can end the song with Riff01, but with a full Em at the end of it.)
(曲を Riff01 で終了することもできますが、最後に完全な Em を追加することもできます。)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.