Have You Ever Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Potomstwo - Czy kiedykolwiek to zrobiłeś
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
HAVE YOU EVER - Offspring
CZY KIEDYKOLWIEK - Potomstwo
Email: Ankhurth@gmail.com
E-mail: Ankhurth@gmail.com
(Any corrections, critics, opinions or any stuff please send to my e-mail)
(Wszelkie poprawki, krytykę, opinie i inne rzeczy proszę przesyłać na mój e-mail)
--Intro:
--Wprowadzenie:
Falling, I'm falling
Spadam, spadam
Falling, I'm falling
Spadam, spadam
--Verse:
--Wiersz:
Have you ever walked through a room
Czy kiedykolwiek przechodziłeś przez pokój?
But it was more like the room passed around you
Ale raczej wyglądało to tak, jakby pokój przechodził wokół ciebie
Like there was a leash around your neck that pulled you through
Jakby na twojej szyi była smycz, która cię ciągnęła
Have you ever been at someplace
Czy byłeś kiedyś gdzieś
Recognizing everybody's face
Rozpoznawanie twarzy każdego
Until you realized that there was no one there you knew
Dopóki nie zdałeś sobie sprawy, że nie ma tam nikogo, kogo znasz
--Pre-Chorus:
--Przed refrenem:
(Well I know)
(Cóż, wiem)
Some days, my soul's confined and out of mind
Są dni, kiedy moja dusza jest zamknięta i odeszła od zmysłów
Sleep forever
Śpij na zawsze
(I know)
(Wiem)
Some days, I'm so outshined and out of time
Czasem jestem przyćmiony blaskiem i brakuje mi czasu
Have you ever
Czy kiedykolwiek
--Chorus:
--Refren:
Falling, I'm falling
Spadam, spadam
Falling, I'm falling
Spadam, spadam
--Verse:
--Wiersz:
Have you ever buried your face in your hands
Czy kiedykolwiek chowałeś twarz w dłoniach?
Cause no one around you understands
Bo nikt wokół ciebie nie rozumie
Or has the slightest idea what it is that makes you be
Albo ma najmniejsze pojęcie, co sprawia, że jesteś
Have you ever felt like there was more
Czy kiedykolwiek miałeś wrażenie, że było więcej
Like someone else was keeping score
Jakby ktoś inny notował wyniki
And what could make you whole was simply out of reach
A to, co mogłoby uczynić cię całością, było po prostu poza zasięgiem
--Pre-Chorus:
--Przed refrenem:
(Well I know)
(Cóż, wiem)
Someday I'll try again and not pretend
Któregoś dnia spróbuję jeszcze raz i nie będę udawać
This time forever
Tym razem na zawsze
(I know)
(Wiem)
Someday I'll get it straight but not today
Kiedyś to wyjaśnię, ale nie dzisiaj
Have you ever
Czy kiedykolwiek
--Chorus:
--Refren:
Falling, I'm falling
Spadam, spadam
Falling, I'm falling
Spadam, spadam
Some days, my soul's confined and out of mind
Są dni, kiedy moja dusza jest zamknięta i odeszła od zmysłów
Sleep forever
Śpij na zawsze
Some days, my darkest friend is me again
Czasem moim najciemniejszym przyjacielem znów jestem ja
Have you ever
Czy kiedykolwiek
Someday I'll try again and not pretend
Któregoś dnia spróbuję jeszcze raz i nie będę udawać
This time forever
Tym razem na zawsze
Someday I'll get it straight but not today
Kiedyś to wyjaśnię, ale nie dzisiaj
Have you ever
Czy kiedykolwiek
(Note: If played alone on acoustic: In this part you can hit the guitar to make the drums' sound)
(Uwaga: jeśli grasz sam na akustyku: w tej części możesz uderzyć w gitarę, aby wydobyć dźwięk perkusji)
--Bass Part:
--Partia basowa:
(Note:
(Uwaga:
In the next part you have to play
W następnej części musisz zagrać
-4 times each chord,
-4 razy każdy akord,
-2 times the chord show as .D
-2 razy pokaz akordów jako .D
-and inmediately the riff shown)
-i od razu pokazany riff)
Em G D Em C .D Riff01: e|----------------|
Em G D Em C .D Riff01: e|----------------|
(Repeat once)
(Powtórz raz)
When the truth walks away
Kiedy prawda odchodzi
Everybody stays
Wszyscy zostają
C D. Riff01
C D. Riff01
Cause the truth about the world is that crime does pay
Bo prawda o świecie jest taka, że przestępczość popłaca
So if you walk away
Więc jeśli odejdziesz
Who is gonna stay
Kto zostanie
C D. Riff01
C D. Riff01
Cause I'd like to think the world is a better place
Bo chciałbym myśleć, że świat jest lepszym miejscem
When the truth walks away
Kiedy prawda odchodzi
Everybody stays
Wszyscy zostają
C D. Riff01
C D. Riff01
Cause the truth about the world is that crime does pay
Bo prawda o świecie jest taka, że przestępczość popłaca
So if you walk away
Więc jeśli odejdziesz
Who is gonna stay
Kto zostanie
C D. Riff01
C D. Riff01
Cause I'd like to think the world is a better place
Bo chciałbym myśleć, że świat jest lepszym miejscem
When the truth walks away
Kiedy prawda odchodzi
Everybody stays
Wszyscy zostają
C D. Riff01
C D. Riff01
Cause the truth about the world is that crime does pay
Bo prawda o świecie jest taka, że przestępczość popłaca
So if you walk away
Więc jeśli odejdziesz
Who is gonna stay
Kto zostanie
C D. Riff01
C D. Riff01
Cause I'd like to think the world is a better place
Bo chciałbym myśleć, że świat jest lepszym miejscem
C D. Riff01
C D. Riff01
I'd like to leave the world as a better place
Chciałbym zostawić świat jako lepsze miejsce
C D(hold)
C D (przytrzymaj)
I'd like to think the world
Chciałbym myśleć o świecie
(You can end the song with Riff01, but with a full Em at the end of it.)
(Możesz zakończyć piosenkę Riff01, ale pełnym Em na końcu.)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
