I Choose كلمات أغنية ترجمة عربية

النسل - أنا أختار

by The Offspring

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Offspring I Choose

Date: Sat, 11 Oct 1997 17:57:55 +1000
التاريخ: السبت، 11 أكتوبر 1997 17:57:55 +1000
From: iCeSk8eR
من: iCeSk8eR
Subject: TAB: I Choose by Offspring
الموضوع: TAB: أختار حسب النسل
I choose - Offspring
اخترت - ذرية
Ixnay on the Hombre
إكسناي على هومبر
Heyas!! It's me again transcribing this song.
هيا!! إنه أنا مرة أخرى أقوم بنسخ هذه الأغنية.
Well, not much to say for this song, it's just a easy piece
حسنًا، ليس هناك الكثير لنقوله عن هذه الأغنية، إنها مجرد مقطوعة سهلة
and you should be able to play it without any trouble
ويجب أن تكون قادرًا على لعبها دون أي مشكلة
Enjoy! Also, tell me what you think about the tab.
استمتع! وأخبرني أيضًا عن رأيك في علامة التبويب.
Joe Ok (leech@webexpress.net.au)
جو أوك (leech@webexpress.net.au)
Riff 1
ريف 1
E --2h3p2-x-x-x-x-x-x------------------
ه --2h3p2-x-x-x-x-x-x------------------
(Riff1)
(ريف1)
Look at me I'm fallin' Off of a cliff now
انظر إلي أنا أسقط من الهاوية الآن
I can still hear my mama yelling No No No
مازلت أسمع أمي تصرخ لا لا لا
But the words mean nothing
لكن الكلمات لا تعني شيئا
Can't catch up to me now
لا يمكن اللحاق بي الآن
And the view is so beautiful
والمنظر جميل جدا
All the way down
على طول الطريق إلى أسفل
When I was a little boy
عندما كنت طفلا صغيرا
Suckin' juice from a bottle
تمتص العصير من الزجاجة
Believing my perceptions were oh so real
الاعتقاد بأن تصوراتي كانت حقيقية جدًا
But I don't know nothing
لكنني لا أعرف شيئا
Still knowing nothing
لا يزال لا يعرف شيئا
Was just enough for me to know the way I feel
كان هذا كافيًا بالنسبة لي لمعرفة ما أشعر به
This is life What a fucked up thing we do
هذه هي الحياة يا له من شيء سخيف نفعله
What a nightmare come true
يا له من كابوس أصبح حقيقة
Or a playground if we choose
أو ملعب إذا اخترنا
And I choose (Riff 1)
وأنا أختار (ريف1)
Look at me I'm swollen
انظر إلي أنا منتفخة
Like a banana fish now
مثل سمكة الموز الآن
I'm never gonna make it out of my hole
لن أخرج من جحرتي أبداً
But I keep on laughing
لكني أواصل الضحك
Doesn't really matter
لا يهم حقا
There's dozens of reasons for explaining my soul
هناك العشرات من الأسباب لشرح روحي
When I was a teenager
عندما كنت مراهقا
Suckin' booze with the Vatos
تمتص الخمر مع فاتوس
Discussing who was gonna live to be 21
مناقشة من سيعيش حتى يبلغ 21 عامًا
They said they wouldn't make it
قالوا أنهم لن يفعلوا ذلك
They didn't make it
لم يفعلوا ذلك
We're all naked when the day is said and done
نحن جميعًا عراة عندما يقال وينتهي اليوم
This is life
هذه هي الحياة
What a fucked up thing we do
يا له من شيء سخيف نفعله
What a nightmare come true
يا له من كابوس أصبح حقيقة
Or a playground if we choose
أو ملعب إذا اخترنا
And I choose
وأنا أختار
Don't know who made this all come true
لا أعرف من الذي جعل كل هذا يتحقق
But now while you're here
ولكن الآن أثناء وجودك هنا
You just gotta do what you gotta do
عليك فقط أن تفعل ما عليك فعله
Now if I wasn't such a weenie
الآن إذا لم أكن مثل هذا النقانق
Do you think you'd still love me
هل تعتقد أنك لا تزال تحبني
Pretending I'm an airplane on the living
أتظاهر بأنني طائرة على قيد الحياة
Room floor
أرضية الغرفة
But like a lovely generator
ولكن مثل مولد جميل
You stand right by me
أنت تقف بجانبي
And if words were wisdom I'd be talking
ولو كان الكلام حكمة لتكلمت
Even more
أكثر من ذلك
So I keep on falling
لذلك أستمر في السقوط
As I'm looking back above me
وأنا أنظر إلى الوراء فوقي
Watching as my mama just becomes a little dot
مشاهدة أمي تصبح مجرد نقطة صغيرة
Now I'm like DeNiro
الآن أنا مثل دينيرو
I'm amarillo
أنا أماريلو
And I'll never know when I hit the ground
ولن أعرف أبدًا متى ارتطمت بالأرض

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.