I Choose Songtekst Nederlandse Vertaling
Het nageslacht - ik kies
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Sat, 11 Oct 1997 17:57:55 +1000
Datum: zaterdag 11 oktober 1997 17:57:55 +1000
From: iCeSk8eR
Van: iCeSk8eR
Subject: TAB: I Choose by Offspring
Onderwerp: TAB: Ik kies op basis van nakomelingen
I choose - Offspring
Ik kies - Nakomelingen
Ixnay on the Hombre
Ixnay op de Hombre
Heyas!! It's me again transcribing this song.
Hallo!! Ik ben het opnieuw die dit nummer transcribeert.
Well, not much to say for this song, it's just a easy piece
Nou, er valt niet veel te zeggen over dit nummer, het is gewoon een gemakkelijk stuk
and you should be able to play it without any trouble
en je zou het zonder problemen moeten kunnen spelen
Enjoy! Also, tell me what you think about the tab.
Geniet ervan! Vertel me ook wat je van het tabblad vindt.
Joe Ok (leech@webexpress.net.au)
Joe Ok (leech@webexpress.net.au)
Riff 1
Rif 1
E --2h3p2-x-x-x-x-x-x------------------
E --2h3p2-x-x-x-x-x-x------------------
(Riff1)
(Riff1)
Look at me I'm fallin' Off of a cliff now
Kijk naar mij, ik val nu van een klif
I can still hear my mama yelling No No No
Ik hoor mijn moeder nog steeds Nee Nee Nee roepen
But the words mean nothing
Maar de woorden betekenen niets
Can't catch up to me now
Kan mij nu niet inhalen
And the view is so beautiful
En het uitzicht is zo mooi
All the way down
Helemaal naar beneden
When I was a little boy
Toen ik een kleine jongen was
Suckin' juice from a bottle
Sap uit een fles zuigen
Believing my perceptions were oh so real
Ik geloofde dat mijn waarnemingen oh zo echt waren
But I don't know nothing
Maar ik weet niets
Still knowing nothing
Weet nog steeds niets
Was just enough for me to know the way I feel
Het was net genoeg om te weten hoe ik me voel
This is life What a fucked up thing we do
Dit is het leven. Wat een klote ding doen we
What a nightmare come true
Wat een nachtmerrie is werkelijkheid geworden
Or a playground if we choose
Of een speeltuin als we dat willen
And I choose (Riff 1)
En ik kies (Riff 1)
Look at me I'm swollen
Kijk me aan, ik ben opgezwollen
Like a banana fish now
Als een bananenvis nu
I'm never gonna make it out of my hole
Ik kom nooit uit mijn hol
But I keep on laughing
Maar ik blijf lachen
Doesn't really matter
Het maakt niet echt uit
There's dozens of reasons for explaining my soul
Er zijn tientallen redenen om mijn ziel uit te leggen
When I was a teenager
Toen ik een tiener was
Suckin' booze with the Vatos
Drank zuigen met de Vatos
Discussing who was gonna live to be 21
Bespreken wie 21 zou worden
They said they wouldn't make it
Ze zeiden dat ze het niet zouden redden
They didn't make it
Ze hebben het niet gehaald
We're all naked when the day is said and done
We zijn allemaal naakt als de dag voorbij is
This is life
Dit is het leven
What a fucked up thing we do
Wat een klote ding doen wij
What a nightmare come true
Wat een nachtmerrie is werkelijkheid geworden
Or a playground if we choose
Of een speeltuin als we dat willen
And I choose
En ik kies
Don't know who made this all come true
Ik weet niet wie dit allemaal waar heeft gemaakt
But now while you're here
Maar nu je hier toch bent
You just gotta do what you gotta do
Je moet gewoon doen wat je moet doen
Now if I wasn't such a weenie
Als ik niet zo'n kleintje was
Do you think you'd still love me
Denk je dat je nog steeds van mij zou houden?
Pretending I'm an airplane on the living
Doen alsof ik een vliegtuig ben op de levenden
Room floor
Kamer vloer
But like a lovely generator
Maar als een mooie generator
You stand right by me
Je staat vlak bij mij
And if words were wisdom I'd be talking
En als woorden wijsheid waren, zou ik praten
Even more
Nog meer
So I keep on falling
Dus ik blijf vallen
As I'm looking back above me
Terwijl ik boven mij terugkijk
Watching as my mama just becomes a little dot
Kijken hoe mijn moeder een klein stipje wordt
Now I'm like DeNiro
Nu ben ik net als DeNiro
I'm amarillo
Ik ben Amarillo
And I'll never know when I hit the ground
En ik zal nooit weten wanneer ik de grond raak
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
